说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> "词汇替代"说
1)  lexical replacement theory
"词汇替代"说
2)  vocabulary substitution
词汇替代
1.
Aiming at the viewpoint that many scholars think that in modern Chinese the adverb "cha dian er" comes from the predicative structure "cha yi dian er",this paper raises a new viewpoint that the adverb "cha dian er" is actually derived from the vocabulary substitution for "cha xie er","zheng xie er".
针对许多学者认为现代汉语中的副词"差点儿"是由谓词性结构"差(一)点儿"词汇化演变而来这一观点,从历时语料出发提出新的看法,即"差点儿"的副词用法产生的根本原因是对"争些儿"、"差些儿"的词汇替代,语法化只是起了阶段性的辅助作用,帮助巩固并完善了新完成的词汇替代用法。
3)  lexical substitution theory
"词汇兴替"说
4)  the Dream of Red Mansion
词汇更替
5)  lexical shift
词汇兴替
1.
This paper argues that the formation of the verb-co mplement structure “V死O” results from the process of lexical shift.
本文认为,“V死O”格式的形成是一种词汇兴替的结果。
6)  lexical substitution
词汇替换
补充资料:不可说不可说
【不可说不可说】
  谓从不可说、不可说为一不可说转,不可说转、不可说转为一不可说不可说也。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条