1) narrative accounts
叙述性语句
1.
In examining the English translation of the vividly wrought descriptive sentences and paragraphs in Outlaws of the Marsh, we discover that they are satisfyingly altered into narrative accounts, or inadequately translated, or met with zero translation.
Sydney Shapiro(沙博理)的英译本《水浒传》,对原文中描述性语句的翻译采用的处理方法主要有:翻译为叙述性语句,不等额翻译和"零翻译"。
2) descriptive statement
叙述语句
3) Chinese description of sentence
汉语叙述句
4) narrative clauses
叙述句
1.
This paper attempts to investigate the relationship between the narrative clauses and narrative texts, and the characteristics of narrative texts The relationship between the narrative clauses and narrative texts is studied within a multi-leveled approach.
本文主要研究叙述句与叙述体语篇体裁之间的关系 ,并试图通过对叙述句特点的研究来探讨叙述体语篇体裁的特点。
5) narrative sentence
叙述句子
1.
The book is focused on the linguistic analysis of "narrative sentences" and deals with some fundamental issues in the filed,such as the understanding of the concept of history and the openness of the future.
该著以"叙述句子"的语言分析为中心,处理了包括对历史的概念理解、未来的开放性等历史哲学的基本问题,在理论上有其独到之处。
补充资料:转子语句和返回语句
主程序调用子程序以及从子程序返回主程序的语句。调用子程序的语句为转子语句,从子程序返回调用程序的语句为返回语句。在basic语言中,每次调用子程序时,必须成对使用,缺一个就会产生语法错误。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条