1)  great narration
宏大的叙事
2)  immense
宏大
1.
Fu has the specific manifestation on structural system、descriptive object、expressive means、language in Han Dynasty, and show the immense and magnificent trait in aesthetics.
汉大赋在结构体制、描写对象、表现手法、语言等方面有其独特的表现形式,显示出宏大绮丽的美学特点。
3)  Hongda 2009
宏大2009
1.
From screening test,stain Hongda 2009 was got as good strain.
从中抽取形态特征好的6个菌株为试样,经过分离、培养、纯化,筛选出优良菌株“宏大2009”,产量高于一般品种,形态特征指标为单片、色正,具有很强的抗逆性。
4)  grand narrative
宏大叙事
1.
Not only the sport news emboding the value and concept of sports culture,but also is a expression of ideology,it has became a kind of grand narrative.
体育新闻不仅体现了体育文化的价值和观念,而且还是社会文化乃至意识形态的表达,成为一种宏大叙事。
2.
Applying Western theories and concepts in Cultural Studies, this paper aims to bring to the forepostmodernity of the film Farewell My Concubine via the analysis of its narrative structure in four types: theappropriation of grand narrative, stage narration, off-stage narration and the stage-screen narration so as to prove thatthe artistic charm of the film resides in its complexity.
本文应用西方文化研究的理论和概念,通过分析电影《霸王别姬》的四种叙事结构:挪用宏大叙事、舞台叙事、台下叙事和影戏结合,探讨其思想意识的后现代性。
3.
As the ideological discourse restrains the diversity of urban culture and secular charm, the potential dialogues among different discourses in these texts in fact disintegrates the emptiness of grand narrative, revealing the rich urban humanity of that time to readers of late ages.
在意识形态话语强力压抑城市的文化多元性和世俗魅力的同时,这些文本内部所发生的不同话语间的潜对话其实正瓦解了宏大叙事的空洞,向后世读者透露出这时期城市里丰富的人性气息。
5)  grand movement
宏大运动
1.
Adopted biological wave culture and microscopic culture, relationship among self-lidrited growth,rhythm and grand movement of bacteria wa studied.
采用波动培养及显微培养技术实验研究细菌生长自限、节律及宏大运动的关系。
6)  grand style
宏大风格
1.
The so-called grand style of common law is a new legal theory proposed by Professor Karl Llewellyn,a well-known American legal realist,to replace the legal formalism.
普通法的宏大风格是美国著名现实主义法学家卡尔·卢埃林提出的旨在取代形式主义法学的一种新的法学理论。
2.
Llewellyn claims that the work of appellate courts then was in the person of a resuscitating common law tradition, Grand Style.
卢埃林认为当时的美国州上诉法院正处于一种复苏普通法传统,即宏大风格之中。
参考词条
补充资料:艾尔-sirah艾尔-hilaliyyah叙事

中世纪到19世纪期间,在12部关于阿拉伯民俗文化的经典史诗之中,艾尔-sirah艾尔-hilaliyyah叙事诗是最后一部经口头遗传保存完好的,并且今天仍能够用其完整的音乐形式来表演。曾经广泛流传于中东地区的艾尔-sirah艾尔-hilaliyyah叙事诗,现在也只有在一个国家,即埃及还能看得到。sirah在英语里被称为“哈里利史诗”,叙述了巴尼·希拉尔民族在10世纪时征服外族、开拓领土、从阿拉伯半岛穿越北非的传奇般的大移民行动以及他们悲剧性的灭亡。14世纪,诗人们就开始用打击乐器和两弦琴伴奏,吟唱史诗。传统的史诗吟颂只有在婚礼、割礼仪式和私人聚会上才进行表演,每次通常要持续50至100个小时。过去,诗人们只在家庭成员内部培训,而且史诗演出是他们唯一的经济来源。一个专业的诗人必须从5岁起接受至少10年的训练。艰苦训练过程中,诗人们不仅要锻炼记忆力、修炼唱功和乐器演奏,更重要的是学习即兴发挥的本领,因为要时常给传统的故事添加新情节以适应当代听众的口味。作为早期文学与音乐的表达形式,该史诗可以被认为是阿拉伯丰富的民间文化的宝库的一部分,其中涵盖了其历史、风俗、信仰、象征和传统。进入当代社会以来,大众娱乐形式如电视广播对史诗表演形成巨大的冲击,年轻人也越来越不能承受长期苛刻的表演训练,古老的艺术濒临消逝。而且,埃及旅游业的飞速发展使得一些年轻诗人放弃了完整的艺术宝库,反而只是挑拣其中一些简单的段落在餐馆和酒店里作民俗表演,以迎合非阿拉伯籍旅游者的简单欣赏。现在,能够表演全部史诗的诗人都已年逾70了。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。