说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 中国城小说
1)  novels about China Town
中国城小说
2)  the contemporary Chinese urban novel
中国当代城市小说
1.
Based on a historical overview of the evolution of the contemporary Chinese urban novel, this paper has analyzed three phrases of the contemporary Chinese urban novel, which are the disappearance in Seventeen Years Literature, the reappearance in New Times Literature and the superficial prosperity at the end of the 20th century.
本文通过对中国当代文城市小说在“十七年文学”中的隐匿,在“新时期文学”中的复出,以及在世纪末城市小说表面繁荣的现象进行分析,勾勒了中国当代城市小说运行的历史轨迹。
3)  Chinese novels
中国小说
1.
The Modernization of Chinese Novels Narrative symbol Layer and Christian Culture;
中国小说叙事符号层的现代转型与基督教文化
2.
The Korean period(1392-1910)approximately coincides with Ming and Qing Dynasties in time when Chinese novels,especially annotated popular novels enjoyed their prosperity.
朝鲜时期(1392~1910)与中国明清两代(1368~1911)在时间上大致重合,这一阶段,正是中国小说、尤其是通俗小说评点的繁荣时期,故中国古代小说在朝鲜时期的传播是以评点本为主体的,并影响了朝鲜古代汉文小说评点的产生和发展,还逐步改变了朝鲜朝文人对于小说的认识观念。
3.
Chinese novels tend to show entertainment and people have accepted realism since the late Qing Dynasty criticizing the society and advocating new ideas while the West emphasizes fabrication and value of reading.
中国小说偏向趣味性,自清末以来,人们在急剧的社会变化中接受了现实主义,通过小说对社会进行批判,宣传新的思想精神;西方强调小说的虚构性,重视小说是否具有阅读性。
4)  Chinese novel
中国小说
1.
Translated Novel Promoting Chinese Novel to Change Classical Formation to Modern Formation;
翻译小说对中国小说从古典形态向现代形态变革的影响
2.
To decide on the origin of Chinese novel, firstly, we must clarify the definition of novel in stylistic sense in modern times; then according to the definition of the conception of novel in the contemporary times, the concept of novel that appear in the history of Chinese literature is explored; therefore, the origin of Chinese novel in the present sense of stylistics is judged.
对于中国小说起源的探析应该首先弄清楚近代作为文体意义的“小说”概念的界定。
3.
The characteristics and rule of the development and evolution of the classical Chinese novels has been an important research problem of the Chinese novel history.
中国古代小说发展嬗变的特点和规律,一直是中国小说史研究的一个重要问题,许多学者就此已提出了不少灼见。
5)  Chinese fiction
中国小说
1.
Nonetheless, the input of the Chinese fictions and their influence on the Korean counterparts intensified the Confucian education in Korea.
中国小说流传到朝鲜影响了朝鲜小说的创作,进而深化了儒家文化教育。
6)  Chinese stories
中国小说
1.
The Chinese stories and the history both originated from the mythology of ancient times.
中国小说与史同源于上古神话。
补充资料:《中国通俗小说书目》
      文学史料、工具书。孙楷第著。孙楷第生于1899年,现为中国社会科学院文学研究所研究员。此书著录自宋至清末已佚和今存的小说书目800余种,以白话小说为主。凡今存作品,作者均注明版本、藏所,书名后大抵附以有关笔记史料的摘录,著者不求详繁而求切要。间有题记按语,考校内容掌故,也力求精当。此书初版于1932年,1957年作家出版社印行重订本,前附著者《重订通俗小说书目序》。对书目有所增补,惟分类名称(如明清小说分烟粉、灵怪等)一仍其旧。著者态度谨严,著录书目必经目验,对版本也非遇本即录。为有价值的参考书。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条