1) Silk Trade of Huzhou
湖丝贸易
2) silk trade
丝绸贸易
1.
With the long-term effort,before Christ,a sea-route to China was inaugurated which made a silk trade road on the sea for the ancient Rome.
在丝绸之路开通之前,中国丝绸已流入古罗马,引发了古罗马对丝绸需要的矛盾,使其急待寻求和开辟丝绸贸易途径,虽然开通了南北两条陆上贸易之路,但更为重要的是在公元前开辟了一条通向中国海岸的远洋航道,使古罗马有了海上的丝绸贸易之路。
2.
The silk trade in Zhejiang has a long history with its silk products selling well both at home and abroad,which are praised by the Westerners as "the Flowers of Oriental Art".
浙江的丝绸贸易历史悠久,浙江丝绸产品历来畅销海内外,被西方人誉为“东方艺术之花”。
3.
The silk trade between China and the Southeast Asia goes back to ancient times.
中国与东南亚的丝绸贸易源远流长 ,明前期 ,在“海禁”政策和统治者“薄来厚往”思想的影响下 ,朝贡贸易成为两地丝贸的主流形式 ,私人贸易虽有所发展 ,但其重要性却远不如前代。
4) the silk trade
蚕丝品贸易
补充资料:湖丝
湖丝 中国明清时期浙江湖州府出产的蚕丝。湖州自唐代起即为蚕丝的重要产区。明代,湖州蚕丝全国闻名,其中又以产于乡村市镇七里的蚕丝质量最佳,被称为七里丝,在市场上很受欢迎,比一般丝价为贵。湖丝有头蚕、二蚕之分,质量以头蚕为上。其细而白者,称为合罗,专为皇帝织造御服所用;稍粗者,称为串五;又粗者,称为肥光。因为湖丝产量多质量好,故销路甚广,远销日本、南洋等地。每当蚕丝上市,四方富商大贾都云集湖州购买湖丝。长菱湖镇是有名的湖丝贸易中心,镇上临水处有不少专门经营湖丝买卖的商店。每当四五月间,乡人卖丝船只沿溪而泊,贸易很盛。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条