1) semantic manipulation
语义摆布
1.
Then the authors put forth the view that a combination of phonetic transcription and semantic manipulation to the original words is the best strategy for translating foreigh words into Chinese ,and lay down a set of formulas in phonetic translation for reference group.
本文从多视角对外来词音译现象进行剖析,进而提出语音转写和语义摆布相结合 的形式是外来语音译的首选的主张,并总结出一套规律性的模式供音译外来词时参考。
2) phonetictranscription and semanticmanipulation
语音转写和语义摆布
1.
a combinationofphonetictranscription and semanticmanipulationof the originalwo.
基于汉语的特点,作者论证音意兼译(即语音转写和语义摆布相结合)的可行性,指出音意兼译的优点,并且总结出一套规律性的模式供制定当代音意兼译的规范时参考。
3) distributional semantic model
分布语义
1.
An ontology backbone was captured with an extensible pattern set and a distributional semantic model to find the general relations between concepts using association rules, as well as to prune and merge candidate ontologies.
通过可扩展的模式集和分布语义模型获取本体主干,使用关联规则发现概念间的一般关系,对候选本体进行修剪和合并。
4) semantic distribution
语义分布
1.
The study was carried on through the following four aspects: lexical density,lexical frequency,positional distribution and semantic distribution.
采用基于语料库的定性和定量相结合的方法对海事英语语篇从词汇密度、词频、位置分布和语义分布4个方面进行研究,得出海事英语语篇中连接词的使用特点。
5) manipulation
[英][mə,nipju'leiʃən] [美][mə,nɪpjʊ'leʃən]
摆布
1.
Against the background of the transition in the field of translation from prescriptive to descriptive studies, the translator s manipulation of the original work is but under constant test.
在翻译研究从规范走向描写的大背景下 ,译者在翻译过程中对于原文的摆布已不能不引起人们的关注。
2.
The manipulation school has won its primary position in the polysystem of translation, hence dwarf the traditional principles such as faithfulness and equivalence, which are regarded as passive and mechanistic negative indices.
摆布派译论在翻译的多元系统内赢得了一级地位,而传统的翻译准则和规律,如“忠实”、“对等”则退居二位,且被认为是消极、机械的负面指数。
6) Semantic user profile
语义用户分布
补充资料:摆布
①布置;安排:房间摆布得很有品味。②戏弄;支配:我们不能被人任意摆布。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条