2) communists
[英]['kɔmjunist] [美]['kɑmjʊ,nɪst]
共产党人
1.
The advanced life style of communists refers to the combination of the existence,the manner and the process of the Chinese Communists as conditioned by the nature,the principle,the goal and the tasks of the CCP.
共产党人的先进生活方式,特指由中国共产党的性质、宗旨、目标和任务所决定的中国共产党人的生存、活动方式及过程的总合。
2.
Early Communists gradually put forward the concept of new democratic revolution in the process of their probe for proletarian leadership and its practice.
早期共产党人在对无产阶级领导权等问题的探讨及其实践过程中,逐步提出新民主主义革命概念,到1927年,新民主主义革命概念已形成雏形,抗日战争时期,新民主主义革命概念基本形成。
3.
From the requirements of China s revolution and construction,Mao Zedong put forth a theory that communists ought to study.
毛泽东从中国革命和建设实践的需要出发 ,提出了共产党人必须“讲学习” ,要努力学习马克思主义理论 ,学习历史知识 ,学习经济 ,学习管理 ;“讲学习”必须坚持科学的态度和方
3) partisan spirit
党人精神
1.
On the influence of partisan spirit in the late Han Dynasty on the common practice of scholars in Jian’an period;
论汉末党人精神对建安士风的影响
4) communist
[英]['kɔmjənɪst] [美]['kɑmjənɪst]
共产党人
1.
As a communist,We must set up the correct outlook on life and value,then strengthen the Com- munist Party s style construction.
作为共产党人,只有树立正确的人生价值观,切实加强党的作风建设,才能在构建社会主义和谐社会的伟大实践中发挥关键性作用。
2.
To fulfil “Three Representatives”,every communist must improve his personality as follows:to embody “Three Representatives” in the formation of personality;to realize “Three Representatives” by developing his abilities continuously;to reflect “Three Representatives” in the character training;to incarnate the content of “Three Representatives” in the cultivation of qualities.
中国共产党要体现“三个代表”,要求每一个共产党人在个性的自我完善中做到 :在个性的意识倾向形成过程中体现“三个代表”;不断地提高自己的各种能力 ,为实现“三个代表”练就必须的本领 ;在性格的自我培养上 ,反映“三个代表”的思想 ,形成符合“三个代表”要求的性格特征 ;在个人气质的培养过程中 ,体现“三个代表”的思想内
6) administering the P arty by people
以人治党
补充资料:党人
1.同乡里的人。 2.朋党。 3.政党成员。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条