1) city proper of Xianyang in the Tang and Song dynasties
唐宋咸阳城
1.
The site of city proper of Xianyang in the Tang and Song dynasties was on the location of the beach of Wei River a couple of kilometres south of Renjiazui in the eastern suburb of Xianyang,but not somewhere in Baiqizhai at the foot of Xianyang Hill i.
秦咸阳城遗址在汉长安城西北五里渭河北岸,不在今咸阳市渭城区窑店镇牛羊村一带;唐宋咸阳城遗址在今咸阳市东郊任家嘴东南二三里的渭河滩中,不在市东北咸阳原下的摆旗寨一带。
4) city proper of Xianyang in the Qin Dynasty
秦咸阳城
1.
The site of city proper of Xianyang in the Qin Dynasty was on the northern bank of Wei River 2.
秦咸阳城遗址在汉长安城西北五里渭河北岸,不在今咸阳市渭城区窑店镇牛羊村一带;唐宋咸阳城遗址在今咸阳市东郊任家嘴东南二三里的渭河滩中,不在市东北咸阳原下的摆旗寨一带。
5) Mingcheng district in Xianyang
咸阳明城区
6) On the Location of City Proper of Ancient Xianyang
古咸阳城考
补充资料:宋城千古情
宋城千古情是由宋城集团投资的大型歌舞,分为《良渚之光》以及《宋宫宴舞》、《金戈铁马》、《美丽的西子,美丽的传说》、《世界在这里相聚》五场,叙述时空追溯到文明曙光初现的新石器时代,同时又展望了2006世界休闲博览会的美好图景。《宋城千古情》采用一张一弛的演艺方式,整场演出跌宕起伏,使观众常常在各种不同的感情旋涡里回味不已。
在表现形式上,《宋城千古情》又借鉴了国外最优秀的歌舞形式来进行包装,集舞蹈、杂技、时装表演等多种表演艺术元素为一体,并采用了当今世界最先进的灯光、音响、舞美、服装等表现手段。比如在服装设计上,《宋城千古情》旨在突出中华民族源远流长的服饰文化,同时,又融入国际上最新的设计理念,大胆想象,夸张表现,使古典的美丽与现代的风韵在每一件演出服里完美融合,别具一格。如在粉红的荷花演出服上配以三朵同色调争奇斗艳的荷花装饰灯,和谐自然,又突显江南水乡的清新脱俗,令人耳目一新。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条