说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 英籍洋员
1)  English employee in Chinese custom
英籍洋员
2)  translation of Chinese Classics into English
典籍英译
1.
Studies on the translation of Chinese Classics into English have been carried out extensively.
典籍英译的研究在不断深入,典籍英译批评却显得相对薄弱,特别是点评式、印象式和随感式的评论方式以及"标准——分析——结论"的规定性批评模式仍然占据主导地位。
2.
This paper deals with three important questions in the translation of Chinese classics into English: why, who and how.
本文着重探讨困扰典籍英译的三个重点问题,即为什么要译,由谁来译和怎样来译。
3.
The translation of Chinese classics into English has not been attached much importance for a long period of time.
典籍英译在很长一段时期并未引起人们的足够重视,从事这方面翻译的学者们大多只是进行一些比较零散的翻译活动。
3)  translation of classics
汉籍英译
4)  British teachers
英籍教师
1.
This paper presents a questionnaire survey on ESL classroom teaching of four British teachers in Jiangxi Institute of Education.
本文以问卷形式对四位在江西教育学院任教的英籍教师 ESL 课堂教学原则、教学方法、教学效果与存在的问题等进行了调查与分析。
5)  British subject
英籍人士
6)  English translation of Chinese Classics
典籍英译
1.
The author points out that for the first time in China this textbook explains in great detail the general principle for English translation of Chinese classics,i.
本文论述了由汪榕培和笔者主编的本科翻译专业教材《中国典籍英译》的编写理念、编排体系和教材特色。
补充资料:洋籍
1.外国国籍。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条