说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 英语语气隐喻
1)  metaphors of mood in English
英语语气隐喻
2)  English metaphor
英语隐喻
1.
Further discussion is made to summarize the types of English metaphor and their own expressing effect as well in specific terms.
从英语修辞格中隐喻的内涵及特有的作用展开说明 ,进而从独特的角度总结、探讨了英语隐喻的不同类型及其各自的表达效
2.
This paper discusses the comprehension and translation of English metaphors.
简述国内外关于隐喻研究的概况,根据英语隐喻的形式和意义将其分为四种类型:简明的隐喻,半隐性隐喻,隐性隐喻和复杂的隐喻;结合丰富的实例,探讨英语隐喻的理解与翻译。
3)  metaphors of mood
语气隐喻
1.
Based on the theory of grammatical metaphor of mood in functional linguistics,this treatise analyzes metaphors of mood in English tests of listening comprehension,reaches conclusion of their functional characteristics in dialogues of listening comprehension,and discusses the functions and effects of this metaphorical expression to English tests of listening comprehension.
本文以功能语言学中的语气隐喻理论为基础,对英语听力理解中的语气隐喻现象进行了分析,得出了该现象在听力对话中的一些功能特征,并讨论了这种隐喻式的表达方式对英语听力理解的作用和影响。
2.
Based on systematic and functional grammar,this paper mainly discusses metaphors of mood,and puts forward that the analysis on metaphors of mood can be applied to determine the speakers relationship and their closeness.
文章以系统功能语法为理论根据,主要讨论了语法隐喻中的语气隐喻,指出语气隐喻分析可以用来帮助确定会话双方的人际关系及亲疏程度,最后用例子证明这是切实可行的。
3.
There are two major types: metaphors of mood and metaphors of modality.
人际隐喻分为语气隐喻和情态隐喻两部分。
4)  metaphor of mood
语气隐喻
1.
Interpersonal grammatical metaphor,including metaphor of mood and metaphor of modality,is one of the realizations of grammatical metaphor in systemic functional grammar.
人际语法隐喻是系统功能语言学中语法隐喻的组成部分之一,它包括语气隐喻和情态隐喻。
2.
The paper explains the concept of metaphor of mood and metaphor of modality,and then discusses the functions of interpersonal grammatical metaphor in social communications and its special values in discourse analysis.
人际语法隐喻是Halliday(1985,1994)语法隐喻理论(grammatical metaphor)的重要组成部分,主要包括语气隐喻和情态隐喻两种。
3.
The present thesis elaborates on the use and functions of ideational metaphor,metaphor of mood and metaphor of modality in different kinds of advertisements with the framework of grammatical metaphor in functional linguistics as theoretical basis.
本文以功能语言学对语法隐喻的论述为理论基础,以经典广告范例为语料,探讨了概念隐喻、语气隐喻以及情态隐喻在不同类型广告中的应用及其对实现广告的语篇目的所发挥的作用。
5)  mood metaphor
语气隐喻
1.
Analysis of the relationship between Santiago and Manolin with Halliday s mood metaphor theory;
韩礼德语气隐喻理论:分析桑提亚哥与曼诺林之间的关系
6)  metaphors of mood in Chinese
汉语语气隐喻
补充资料:外贸英语--货物保险英语表达
   F.P.A. stands for "Free from Particular Average".FPA代表平安险。     W.P.A. stands for "With Particular Average".WPA代表水渍险。    insurance free of (from) particular average (FPA). 平安险(单独海损不赔)    insurance with particular average (WPA), basic risks. insurance against all risks. 综合险,应保一切险    risk of breakage 破碎险    risk of clashing 碰损险    risk of rust 生锈险    risk of hook damage 钩损险    risk of contamination (tainting) 污染险    insurance against total loss only (TLO) 全损险    risk of deterioration 变质险    risk of packing breakage 包装破裂险    risk of inherent vice 内在缺陷险    risk of normal loss (natural loss)? 途耗或自然损耗险    risk of spontaneous combustion 自然险    risk of contingent import duty 进口关税险    insurance against war risk 战争险    Air Transportation Cargo War Risk 航空运输战争险    overland Transportation Insurance War Risk 陆上运输战争险    insurance against strike, riot and civil commotion (SRCC) 罢工,暴动,民变险    insurance against extraneous risks, insurance against additional risks 附加险    risk of theft, pilferage and nondelivery (TRND) 盗窃提货不着险    risk of fresh and/of rain water damage(wetting) 淡水雨淋险    risk of leakage 渗漏险    risk of shortage in weight/quantity 短量险    risk of sweating and/or heating 受潮受热险    risk of bad odour(change of flavour) 恶味险,变味险    risk of mould 发霉险    on deck risk 舱面险
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条