1) to talk poetry with words
论诗及辞
1.
The connecting link of Chinese ancient poetry talks embodies mainly in the following two systems:one is the connecting link of the form of “to talk poetry with facts”; the other is that of “to talk poetry with words”.
我国古代诗话的承传,主要体现在两大系统中:一是“论诗及事”诗话之体的承传;二是“论诗及辞”诗话之体的承传。
2) comments on poetry and poets
论诗及人
3) comments on poetry and theories
论诗及理
4) to talk poetry with facts
论诗及事
1.
The connecting link of Chinese ancient poetry talks embodies mainly in the following two systems:one is the connecting link of the form of “to talk poetry with facts”; the other is that of “to talk poetry with words”.
我国古代诗话的承传,主要体现在两大系统中:一是“论诗及事”诗话之体的承传;二是“论诗及辞”诗话之体的承传。
5) On Rhetoric of Cultural Revolution Poetry
文革诗歌修辞论
6) Study on Dai Shulun and His Poetry
论戴叔伦及其诗
补充资料:辞蜀相妻女诗
【诗文】:
一辞拾翠碧江湄,贫守蓬茅但赋诗。自服蓝衫居郡掾,
永抛鸾镜画蛾眉。立身卓尔青松操,挺志铿然白璧姿。
幕府若容为坦腹,愿天速变作男儿。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷799-45
一辞拾翠碧江湄,贫守蓬茅但赋诗。自服蓝衫居郡掾,
永抛鸾镜画蛾眉。立身卓尔青松操,挺志铿然白璧姿。
幕府若容为坦腹,愿天速变作男儿。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷799-45
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条