说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 李劼人小说
1)  Li Jie-ren's novels
李劼人小说
2)  Li jie-ren's histoical novels
李劼人历史小说
3)  Studies on Li Jieren s Novels
李劼人小说研究
4)  Li Jieren
李劼人
1.
Love: means or objective?——Comparison between Li Jieren s Ripple of Dead Water and Gustave Flauubert s Madame Bovary;
爱情:作为手段还是目的?——李劼人《死水微澜》与福楼拜《包法利夫人》比较阅读
2.
The Attitude of Li Jieren When Rectifying Da Bo;
李劼人改写《大波》时的创作心态——对当代文学创作一种现象的聚焦
5)  From Li Tiaoyuan to Li Jieren
从李调元到李劼人
6)  Li Jierens Feminism View
论李劼人的女性观
补充资料:李劼人(1891~1962)
      现代小说家、翻译家。原名李家祥。四川成都人。1891年 6月生。他在中学时代就饱读中外文学名著,擅长讲述故事。1911年曾参加四川保路同志会运动。次年,与郭沫若、王光祈等同班毕业于成都府中学。后到四川泸县、雅安县知事公署任职。
  
  李劼人于1912年开始写作,自1915年底起,先后任《四川群报》主笔、编辑和《川报》社长兼总编辑,其间写了大量时评、杂文等,并用"老懒"的笔名发表了近百篇文言和白话小说,以讽刺、幽默的笔触,暴露社会生活的黑暗面。1919年 6月,他参与发起少年中国学会成都分会,并主编该会《星期日》周刊,该刊和《川报》对新思潮在四川的传播,起了重要的推动作用。
  
  1919年底,李劼人到法国勤工俭学,学习和研究法国文学,并以很大的精力从事译作。留法期间,他为国内的报刊写作散文和通讯,并创作了日记体中篇小说《同情》。
  
  1924年 9月李劼人回国后,一面怀着实业救国的愿望兴办工厂,一面从事教育工作。1925年 9月,他集资创办了嘉乐纸厂,1933年秋起,还在重庆民生机器修理厂当过一年多厂长。1925至1933年间,他先后被聘为成都大学、四川大学教授,并在一些中等学校兼课。他还利用业余时间翻译、改译了一些法国文学作品,创作了10余篇短篇小说,其中,《编辑室的风波》曾被茅盾选入《〈中国新文学大系〉小说一集》。他这时和30年代中期写的短篇小说,经自己筛选后,编为短篇集《好人家》(1946)。
  
  1935年5月起,李劼人以主要精力从事文学创作。从这时到1937年6月,陆续写成三部各自成篇而又具有连续性的长篇历史小说《死水微澜》、《暴风雨前》和《大波》。三部小说都以作者的故乡四川为背景,比较完整地反映了从甲午战争到辛亥革命十几?昙渌拇ǖ纳缁岱缑埠屠繁涓铮戳酥苯拥贾挛洳鹨宓男梁ツ晁拇ūB肥录蚨还舫浦?"小说的近代史"(《中国左拉之待望》)。在艺术上,三部小说都具有浓郁的时代气氛和地方色彩,一些细节描写细腻而生动,显示了作者广博的社会知识和善于描绘风土人情的本领;整个作品体现了鲜明的中国气派和独特的艺术风格。
  
  抗日战争期间,李劼人作为中华全国文艺界抗敌协会成都分会的主要负责人,积极参加抗战文艺运动和其他爱国救亡工作。1948年,他写成长篇小说《天魔舞》,作品揭露了抗战时期国民党统治区群魔乱舞的现实,是李劼人文学创作的又一收获。
  
  从1921至1949年,李劼人翻译法国长、短篇小说和剧本20余种。主要有:莫泊桑《人心》,都德《小东西》、《达哈士孔的狒狒》,卜勒浮斯特(普鲁斯特)《妇人书简》,福楼拜《马丹波娃利》、《萨朗波》,埃德蒙·德·龚古尔《女郎爱里莎》,法莱士《文明人》,维克多·马尔格里特《单身姑娘》,罗曼·罗兰《彼得与露西》,左拉《梦》(与他人合译)等。
  
  中华人民共和国成立后,李劼人历任全国人民代表大会代表、成都市副市长及中国文学艺术界联合会委员、四川省文联副主席、中国作家协会四川分会副主席等职。文学创作方面,除写有少量散文和短篇小说外,主要致力于三部历史长篇小说的修改和重写工作。
  
  四川人民出版社从1980年起陆续出版了《李劼人选集》1至5卷。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条