1) diasporic criticism
流散诗学
2) poetics of the walk
散步诗学
1.
Through a reading of two prose texts from the 1970s,namely Oiseaux invisibles and A travers un verger,this essay traces Jaccottet s elaboration of what might be called a poetics of the walk,with which the author nurtures his faith in the transparent essence of the elemental realm while underscoring its elusiveness for human appr.
通过解读两篇写于20世纪70年代的散文,即《看不见的鸟儿》和《穿过果园》,本文旨在探讨诗人在其散文中发展、深化的散步诗学。
3) poetics of exile
流亡诗学
4) dominant poetics
主流诗学
1.
Employing the theory of rewriting,this paper explores Ma Junwu s version of the Song of the Shirt and comes to the conclusion that Ma Junwu,based on the dominant poetics and personal political ideology in the target language,rewrites the source text.
运用改写理论探究马君武的《缝衣歌》译本,表明马氏基于目标语"主流诗学"和个人"政治意识"对原文本进行了改写,从而拓宽了译本研究的视角,并为译者在翻译实践中采用变通策略提供理论依据。
2.
Literary system in which translation functions is controlled by three main factors, which are professionals within the literary system, patronage outside the literary system and the dominant poetics.
翻译作为对原文的重写受到译者本身、意识形态以及主流诗学因素的制约。
5) schools of The Book of Songs Researching
"诗经学"流派
6) diaspora literature
流散文学
1.
This essay,from the diaspora literature and Gao Jialin s tragedy in Life by Lu Yao,studies the diaspora literature of mainland China.
本文通过对流散文学的关注以及高加林悲剧人生的介绍,引出了我们对大陆流散文学的研究。
补充资料:流散
流转散失;流落分散:有的文物~国外ㄧ当年~在外的灾民陆续返回了家乡。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条