1) Poetic writings on flies
咏蝇赋
2) fu on history
咏史赋
1.
While it loses its force for the lack of vividness and various styles that it used to contain,fu on history comes to take its place and experienced the changes in positive significance by displaying its stylistic advantages and emotional expressions.
当咏史诗日渐失去其活泼的诗思与多样化的风格时,咏史赋却借助其文体优势,宛转敷演,唱叹多情,回归于诗,完成了富于积极意义的嬗变。
3) Yong Wu Fu
咏物赋
1.
On Making Use of Sth to Bring Out Facts of Yong Wu Fu in the Earlier Song Dynasty;
论北宋咏物赋的借物言理
4) little rhapsodies describing things
咏物小赋
5) Object-chanting Fu
咏物赋
1.
After the mid-East Han Dynasty, Han Da Fu (one kind of rhapsody cultivated from Han times to Six Dynasties) Was gradually declining, while Xiao Fu chanting certain object (Object-chanting Fu, another kind of rhapsody).
本文分四章对六朝咏物赋进行论述。
6) Pity on the autumn flies
《怜寒蝇赋》
补充资料:赋咏联句
【诗文】:
弊履常决踵。
眉高起半额。
曼倩尔何为。
独叹长安索。
工商既惭巧。
农士聊相易。
蝘腹有余资。
鸿肩方可拍。
摄职媿握兰。
滥官悲执戟。
连章既不敏。
高谈岂能剧。
逸翮任奋飞。
窘步事羁勒。
还鸟余能系。
流言尔无惑。
忧怀乃千载。
永欢常数刻。
直是悲别离。
非关念通塞。
日照汀沙素。
山影波浪黑。
尔限大江南。
余归茂陵北。
【注释】:
【出处】:
弊履常决踵。
眉高起半额。
曼倩尔何为。
独叹长安索。
工商既惭巧。
农士聊相易。
蝘腹有余资。
鸿肩方可拍。
摄职媿握兰。
滥官悲执戟。
连章既不敏。
高谈岂能剧。
逸翮任奋飞。
窘步事羁勒。
还鸟余能系。
流言尔无惑。
忧怀乃千载。
永欢常数刻。
直是悲别离。
非关念通塞。
日照汀沙素。
山影波浪黑。
尔限大江南。
余归茂陵北。
【注释】:
【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条