1) british children's literature
英国儿童文学
3) Chinese children literature
中国儿童文学
1.
"Series of a Hundred Chinese Literature Classic for a hundred years" published in 2006,it is a review and conclusion of the modern development of Chinese children literature since the beginning of the 20th century.
2006年问世的《百年百部中国儿童文学经典书系》是对20世纪初叶以来中国儿童文学现代化进程的回顾、梳理和总结,是有史以来第一次中国原创儿童文学作品的集大成出版工程。
2.
They bring the substantial ideological inspiration and scientific principle significance to Chinese children literature criticism.
《文学应给孩子什么?》等4篇论文是2005年最为重要的儿童文学理论文章,它们带给中国儿童文学理论批评实质性的思想启示与学理建设意义。
3.
After reformation and opening up to the outer world,from the large quantity of excellent works from East and West,we understand children literature with its own characteristics,aesthetic connotation,pure quality and true meaning so as to melt Chinese children literature into the current of the world children literature.
改革开放后,出版的大量东西方优秀儿童文学作品使我们懂得了儿童文学应有的本体特征、美学内涵和地道的品质与真谛,中国儿童文学才汇入世界儿童文学的潮流。
4) foreign children literature
外国儿童文学
1.
There were three upsurges to translate and introduce foreign children literature works: the first was 1920s-1930s;the second was 1950s after the building of PR China,the third was after 1978.
我国有三次译介外国儿童文学作品的热潮:第一次是在上世纪二三十年代,第二次在建国后的50年代,第三次在1978年以后。
5) children literature
儿童文学
1.
On the role of the children literature in primary Chinese education;
儿童文学在小学语文教育中的地位
2.
Playgame Spirit of Children Literature;
论儿童文学创作中的游戏精神
3.
There are two essential points that need to be considered during the course construction: firstly,the requirements of the teachers humanity quality for Chinese teaching in primary school during the curriculum reform of basic education,especially teachers qualtiy in children literature.
"儿童文学"是高师小学教育专业中文方向的必修课程之一。
6) juvenile literature
儿童文学
1.
The adult translators who translate juvenile literature differ from children in psychology,the competence of understanding,experiences and viewpoint.
而进行儿童文学翻译的成年翻译者因为成年人与儿童在心理、理解力、阅历、视角上面的差异,造成了普通文学翻译中不会出现的目标读者在翻译过程中缺席的现象。
2.
Chinese juvenile literature has turn over to the modern times in May 4th period,but there are many aesthetic awkward predicament.
中国儿童文学在五四时期获得了现代转型,但是存在许多审美困扰。
3.
The general character of juvenile literature creation is the harmonious unity of subject and object just like adult literature creation,while the individual character is the inconsistency of the author and the reader of juvenile literature.
儿童文学创作既有文学创作的共性,也有儿童文学创作的个性。
补充资料:《儿童文学》
现代儿童文学刊物。以小学高年级和初中学生为主要读者对象,由共青团中央和中国作家协会联合创办。1963年10月创刊于北京。当时由国内儿童文学界知名人氏叶圣陶、华君武、任虹、严文井、张天翼、金近、胡奇、袁鹰、谢冰心等组成编委会,由儿童文学作家金近主持日常编辑工作。办刊方案提出:"刊物必须有力地贯彻以共产主义教育为前提的百花齐放的方针,使作品的题材和形式多样化,对作家在创作上良好的探索和尝试,要加以爱护和支持。""刊物的读者对象以少年为主,照顾儿童文学爱好者。刊物注重作品的思想性和艺术性的完整统一,力求达到当前我国儿童文学创作的中上水平。"并提出要通过刊物的编辑工作和编委会的活动,对团结新老作家、扩大儿童文学创作队伍、繁荣创作起到促进作用。
刊物得到新老作家的热情支持。创刊初期,冰心、臧克家、金近、袁鹰、菡子、秦牧、茹志鹃、闻捷、柯岩、刘真、葛翠林、任大霖、刘厚明等都为它积极撰稿。有影响的儿童小说《苦牛》(胡景芳),童话《狐狸打猎人的故事》(金近)、《谁丢了尾巴》(鲁克)和儿童诗《眼泪潭》(柯原)等优秀作品,都是首先在《儿童文学》上发表的。
"文化大革命"期间,刊物被迫停刊。1977年8月正式复刊。复刊后,新增加叶君健、刘心武、刘厚明、陈模、柯岩、韩作黎等6位编委。复刊后两年间,共出版不定期丛刊6期。从1979年下半年起,改为双月刊;1981年起又改为月刊。
《儿童文学》以发表短篇儿童小说为主,兼登诗歌、童话、寓言、散文、剧本、曲艺和外国优秀儿童文学作品。在1980年举办的第二次全国少年儿童文艺创作评奖中,该刊共有12篇作品获奖,居同类刊物的首位。为了繁荣儿童文学创作,该刊从1978年起举办优秀作品评奖活动,到1983年底止,已举办4次,共有113篇作品获奖。
刊物得到新老作家的热情支持。创刊初期,冰心、臧克家、金近、袁鹰、菡子、秦牧、茹志鹃、闻捷、柯岩、刘真、葛翠林、任大霖、刘厚明等都为它积极撰稿。有影响的儿童小说《苦牛》(胡景芳),童话《狐狸打猎人的故事》(金近)、《谁丢了尾巴》(鲁克)和儿童诗《眼泪潭》(柯原)等优秀作品,都是首先在《儿童文学》上发表的。
"文化大革命"期间,刊物被迫停刊。1977年8月正式复刊。复刊后,新增加叶君健、刘心武、刘厚明、陈模、柯岩、韩作黎等6位编委。复刊后两年间,共出版不定期丛刊6期。从1979年下半年起,改为双月刊;1981年起又改为月刊。
《儿童文学》以发表短篇儿童小说为主,兼登诗歌、童话、寓言、散文、剧本、曲艺和外国优秀儿童文学作品。在1980年举办的第二次全国少年儿童文艺创作评奖中,该刊共有12篇作品获奖,居同类刊物的首位。为了繁荣儿童文学创作,该刊从1978年起举办优秀作品评奖活动,到1983年底止,已举办4次,共有113篇作品获奖。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条