1) the special cultural view
特殊文化观
2) culture-specificity
文化特殊性
3) culture specificity
文化的特殊性
1.
And intentionality, acceptability and culture specificity are three key factors that decide the translator s strategies and the quality of the target text.
功能翻译理论与传播学具有相通性,功能学派的目的论能够为软新闻的汉译英提供有力的理论支持,其中翻译主体的意图性、译文的可接受性和文化的特殊性是确定翻译策略和评价译文质量的关键性因素。
4) cultural particularism
文化特殊主义
1.
The dilemma of cultural particularism, however, is often neglected.
在全球化背景下,人们对文化普遍主义的批评甚多,而对文化特殊主义(相对主义)的困境却往往忽视。
5) the Culture of Particularism
特殊主义文化
1.
Intra-organizational Relation Issues Under the Culture of Particularism;
特殊主义文化环境中组织内部关系的几个问题
补充资料:不自观音,以观观者
【不自观音,以观观者】
不自观音者,谓不随声尘所起知见也。以观观者,谓返照自性也。不起知见,则无所妄;返照自性,则一切真寂,无复苦恼。故令受苦众生,蒙此真观,即得解脱,是为无畏。经云:观其音声,即得解脱。是也。
不自观音者,谓不随声尘所起知见也。以观观者,谓返照自性也。不起知见,则无所妄;返照自性,则一切真寂,无复苦恼。故令受苦众生,蒙此真观,即得解脱,是为无畏。经云:观其音声,即得解脱。是也。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条