说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 外国文学经典
1)  foreign literary canons
外国文学经典
1.
Through most of the 20th century, the transformation of the meanings and functions of the foreign literary canons in Chinese conversion arises in a special Chinese cultural context, which brings about re-canonization of the foreign literary canons in China.
在20世纪的大部分时间里,由于在汉语转换中受制于我国特有的文化语境和特定行为人的特定行为目的,外国文学经典在其原语语境中的意义与功能已经发生了较大程度的变化,致使外国文学经典在中国被重新经典化。
2)  Chinese literary classics
中国文学经典
3)  classics of sinology
国学经典
1.
With the help of the platform of school-based curriculum, the purpose of the study for this project is to improve students’language sense by reading aloud certain quantities of representative classics of sinology work.
本课题的研究就是希望借助“校本课程”这个平台,通过诵读一定数量的有代表性的国学经典作品,提升学生的文言文语感,培养学生对国学经典的热爱,对初中学生进行国学启蒙,从而引领学生走近我国璀璨的国学文化经典。
4)  literary canon
文学经典
1.
The present paper discusses Harold Bloom s theory on literary canon,which represents the general position of literary studies on literary canon.
布鲁姆有关文学经典的论述,认为他的理论代表了文学批评对待文学经典的立场,跟文化批评的文学经典理论相对立。
2.
In context of the consumption era, it becomes more necessary to explore the value of the literary canon and give their new interpretations.
文学经典具有重要的精神价值,能为大众和社会中的个体重构精神家园,缓解人们信仰焦虑和思想荒芜的危机,找回存在的本真意义,使人诗意地栖居;宅是一个民族的文学与文化传统的载体与结晶,蕴含了一个民族长期发展过程中的兴衰与荣辱、理想与激情、追求与挫折、崇高与尊严,体现了一个民族衍变的踪迹和心路历程,成为民族精神的象征;具有丰富而重要的文化价值和建构民族国家文化认同功能。
3.
The following are some basic elements in the formation of literary canon, artistic value, interpretation, variation of ideological and cultural authority, values of literary theory and critique, the reader, and the patron.
文学经典和文学经典化是一个重要的课题,因为这个课题关系到文学史的编撰和文学教育等一系列的重要问题的解决。
5)  literary classics
文学经典
1.
Inheritance and restructure of literary classics:rethinking Xu Wei s on the Middle-the Golden Mean;
文学经典的传承与重构:对徐渭《论中》的再思考
2.
In the 17th year of our republic,the mainstream s language of literary criticism took the leading position by obtaining the power of explaining literary classics.
建国后十七年,文学批评的主流意识形态话语通过掌握文学经典的解释权力而取得了主导地位,其具体方式是:颠覆原有经典,重新确认经典,文学经典重释,强化原有经典。
3.
The contemporary Chinese literature is full of comedian elements and national literary classics are also rewritten with comedian style or even humorously produced.
文学经典是我们民族文学的精华,是民族精神的凝聚。
6)  literature classic
文学经典
1.
Along with the development of literature, the evaluation standard of literature classics changes, and different literature classics in different times came into the world.
文学史的发展进程总是伴随着对某些文学经典的评价的变化,以及塑造出各个时代不同的文学经典的过程。
补充资料:《经典的面孔——101部世界文学名著速读》
《经典的面孔——101部世界文学名著速读》
《经典的面孔——101部世界文学名著速读》

斯人先生主编本书是浓缩的传世名著,精致的文学大餐,  高效阅读 震撼体验,为适应21世纪读者的需要,我们在此套书基础上推出了这本《经典的面孔――101部世界文学名著速读》。与前书比较,这本书篇幅缩小了,更方便携带阅读,但内容却更丰富。这本书增加了“阅读导航”、“相关链接”在“作者点击”中,补充或完善了对作者的介绍。同时,在篇目的选择上,除精选前书介绍过的作品外,还增加了多篇前书未加介绍的著名作者,例如《生命中不能承受之轻》、《铁皮鼓》、《小径分岔的花园》等。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条