1) coordinatedly writes out
对等开示
3) declare one's love to sb.
公开表示对某人的爱
4) Fuel equal-xfeed open
燃油对等交输打开
5) reciprocity
[英][,resɪ'prɔsəti] [美]['rɛsə'prɑsətɪ]
对等
1.
Reciprocity: Generating Principle of Justice;
对等:正义的内在生成原则
2.
The Author points out that reciprocity in translation does not exist.
文章利用英国著名语言学家利奇 (GeoffreyLeech)的语义学研究成果 ,围绕词义的概念意义、内涵意义、风格意义、感情意义、联想意义、搭配意义及主题意义对翻译理论和实践进行了较深入的剖析 ,并进一步得出结论 :翻译的对等基本上是无法实现
6) equivalence
[英][i'kwivələns] [美][ɪ'kwɪvələns]
对等
1.
On the Non-equivalence between English and Chinese Lexical Meaning and Vocabulary Teaching;
英汉词义不对等现象与词汇教学
2.
An Analysis of the Translation of Culture-specific Terms and Dialogues in Vanity Fair by Using Mona Baker s Approach to Equivalence;
用蒙娜·贝克的对等方法分析《名利场》中特定文化词和对话的翻译
3.
The Influence of the Translation s Purpose on Equivalence;
翻译的目的对等值的影响
补充资料:开示
1.指明。 2.展示,显示。 3.启示,启发。 4.指示;写出来使知道。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条