1) testing words
琢词
1.
The development can usually be divided into four stages:testing words,confirm the literal function of the words,getting the experience of literal creation with the words and over-studying the literal form.
这种养育通常分为四个阶段,即:琢词,养词,养就,过养。
2) To polish sentences and to engrave phrases
琢句雕词
3) cut
[英][kʌt] [美][kʌt]
琢型,琢磨
4) TNF-
TNF-琢
1.
To explore the role of emodin on increase in i and TNF-á production in normal and lipopolysaccharide (LPS)-stimulated rat perit oneal macrophages (PM ), TNF- production was determined using TNF- -sensitive L929 cell line and by MTT method and the kinetics of intracellular free Ca 2+ con-centration ( i ) in a single cell were monitored continuously by confocal laser scanning microscope.
为了研究大黄素(emodin)对正常的和细菌脂多糖(LPS)刺激的大鼠腹腔巨噬细胞(PM准)释放肿瘤坏死因子琢(TNF-琢)和升高[Ca2+]i的影响,应用L929细胞系和MTT法检测TNF-琢量,同时用激光共焦扫描显微术检测单细胞[Ca2+]i变化动力学。
6) meaning transfiguration
琢句
1.
Based on modern translation theory, this present article briefly describes the importance of "diction and meaning transfiguration" in the course of C-E/E-C translation with abundant illustrations.
由于英汉两种语言在词汇和句子表达上的差异 ,在英汉互译的过程中要充足传达原词语和句子包涵的意思 ,“精炼词义”和“雕琢句意”的翻译策略是不可或缺的。
补充资料:如此江山 泛曲阿后湖 曲阿词综曲阿词综中,
【诗文】:
依依杨柳,青丝缕、掩映绿波南浦。燕掠横斜,鳞游荡漾,恰是湔裙时序。清泠如许。恍镜影空磨,簟痕密聚。欲问伊人,且自溯洄前渚。并倚木阑无语。到来还、远树遥山,凝眸同睹。雁齿参差,*流逦迤,多少鸥群鸳侣。最饶闲趣。且酒斟绿蚁,玉杯时举。*乃一声,移入柳阴深处。西半夜惊罗一首,乃黄 词。 眼儿媚萧萧江上荻花秋一首,乃张孝祥词。堞恋花越女采莲秋水畔一首,乃欧阳修词。相见欢无言独上西楼一首,
【注释】:
【出处】:
依依杨柳,青丝缕、掩映绿波南浦。燕掠横斜,鳞游荡漾,恰是湔裙时序。清泠如许。恍镜影空磨,簟痕密聚。欲问伊人,且自溯洄前渚。并倚木阑无语。到来还、远树遥山,凝眸同睹。雁齿参差,*流逦迤,多少鸥群鸳侣。最饶闲趣。且酒斟绿蚁,玉杯时举。*乃一声,移入柳阴深处。西半夜惊罗一首,乃黄 词。 眼儿媚萧萧江上荻花秋一首,乃张孝祥词。堞恋花越女采莲秋水畔一首,乃欧阳修词。相见欢无言独上西楼一首,
【注释】:
【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条