说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 吴中诗画
1)  poems and paintings of the central region of Wu
吴中诗画
2)  the genre of Wu-zhong
吴中诗派
1.
Shi Shi’s far-reaching effect in model of poem’s inditement of the genre of Wu-zhong and the genre of Han-Meng and the genre Yuan-Bai.
其在诗学理论史上的影响深远,但最直接的自然是影响了中唐诗人的诗歌创作:皎然与吴中诗派诸人交往甚密,且有诗往来酬答,其理论主张自然会在他们的创作中留下印记。
3)  painting-in-poetry
诗中有画
1.
Academia is inclined to agree painting-in-poetry is artistic state that feeling and setting happily blended in the poem.
关于“诗中有画”,学术界比较倾向于认为它是指在诗中呈现出一种情景交融的意境。
2.
The concept “painting-in-poetry" is not a misunderstanding of artistic theory, but an important fact of art morphology.
“诗中有画”不是“艺术论的认识迷误”,而是艺术形态学的一个重要问题。
3.
Moderns often analyze Wang s painting-in-poetry from the aspects, such as color, lines, composition, etc.
“诗中有画”,是研究王维诗歌艺术所必然涉及的重要方面,也是唐诗艺术研究和中国传统诗学的重要课题。
4)  Chinese poems and pictures
中国诗画
1.
Chinese poems and pictures pursue being short and precise in style and being succinct and vivid in creation.
中国诗画在体裁上追求短小精悍、在创作上追求简洁传神,无论是选材还是用笔都与西方长篇巨制的浩大工程形成鲜明对比,从而构成了自己独具魅力的民族形式和审美特征。
5)  poetry in painting
画中有诗
1.
Since ancient time, it has been said that poetry and painting share the same origin, which is embodied in there is painting in poetry just as there is poetry in painting .
自古至今,便有诗书画同源之说,诗中有画,画中有诗,能诗者多识画,能画者多知诗,二者同体也。
6)  fusion of Chinese painting and poetry
中国画与诗
1.
The Fusion of Painting and Poetry through the Chinese Art Spirit——Xu Fuguan s view on the modernity meaning of the fusion of Chinese painting and poetry;
中国艺术精神视野里的画与诗融合——徐复观论中国画与诗融合的现代性意义
补充资料:吴体诗

六朝时流行于南方建业(今南京)一带的民歌,属乐府《清商曲辞》的一种。《宋书•乐志》说:“吴歌杂曲,并出江东,晋宋以来,稍有增广。凡此诸曲,始皆徒歌,既而被之管弦,又有因弦管金石,造歌以被之。”它共有曲调二十多个,诗三百多首,内容主要是情歌,著名的作品有《子夜歌》、《凤将雏》、《观闻》、《前溪》、《丁督护》、《黄生》、《黄鹄》、玉》、《观好》、《懊依》、《华山畿》、《读曲歌》、《玉树后庭《泛龙舟》等曲。著名的《春江花月夜》也属吴声歌曲,其中的《了夜歌》和《读曲歌够用双关语。如《子夜四时歌》中的春歌:“自从别欢后,叹音不绝响。黄孽向春生,苦心随日长。”最后一句语意双关,既是说黄蘖树的苦心天天生长。也是表示人的苦心也天天增长。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条