2) Chinese standard
汉语规范
1.
Presents in Chinese life with the use English the phenomenon to be getting more and more, English ab- sorption has the rich Chinese function, but mixes with the use English in Chinese not to conform to Chinese standard directly.
在生活中出现汉语中夹杂使用英文的现象越来越多,英文的吸收有丰富汉语的作用,但直接在汉语中夹杂使用英语不符合汉语规范。
4) grammar of the standard Chinese language
规范的汉语语法
1.
He turns the extract of the Beijing dialect into his distinctive lit- erary language, which not only conforms to the grammar of the standard Chinese language, but is also full of Beijing cultural flavour; and his style has fascinated the readers of the whole country.
老舍先生是杰出的语言大师,他把北京话中的精华锤炼成极具特色的文学语言:既有活泼的京味儿,又合于规范的汉语语法;既有自己的风格,又能让全国读者读得兴味盎然。
补充资料:《汉语方言调查手册》
《汉语方言调查手册》 论述汉语方言调查方法的著作。李荣著。 1957年12月中国北京科学出版社出版。该书内容分汉语方言普查的工作方式,语音训练,北京语言概要(附北京同音字表),记音和整理的步骤,怎样求出汉语方言音系的轮廓,怎样使用汉语方言调查字音整理卡片,怎样求出方音和北京音的语音对应规律,怎样记词汇和语法例句,怎样编写方言调查报告和本地人学习普通话手册,以及方言调查材料,记音样张,音标举例,文白异读举例,比较字音举例,方言里的“儿”和“子”举例等16章,系统地讲述了调查方言和整理材料的方法。书前转录了4个有关方言普查的文件,书后附有音标及其他语音符号表。它在培养方言调查工作人员方面起了重要的作用。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条