1) Chaozhou music
潮州音乐
1.
Chaozhou music is the treasure of our folk music heritage,For one thing,it holds the characteristic and style of Chinese classical music;for another,it is the music with full local color.
潮州音乐保留着我国古典音乐的特点与风格,同时又富有浓郁的地方色彩,是我国民族音乐遗产中的珍宝。
2) Chaozhou Zheng music
潮州筝乐
1.
As a famous genre in the art of the Chinese Zheng, the Chaozhou Zheng music has its obvious aesthetic characteristics in music content, technique representation, performance feature and also has a broad and deep mass foundation.
作为中国古筝艺术中的一个著名流派,潮州筝乐在音乐内容、技法表现、演奏特点上有着鲜明的美学特征,同时又有着广泛而深远的群众基础。
2.
Meanwhile, the Chinese Zheng music, Liuqingniang, is one of traditional repertoires with the most variations among the Chaozhou Zheng music.
筝曲《柳青娘》则是“潮州筝乐”中主要的也是变体最多的传统曲目之一。
5) the new-stream-music
新潮音乐
1.
Multi-directions of the new-stream-music in China in 1980′
20世纪80年代新潮音乐倾向的多样性
6) An Exploration of the Sources of Xuanshi Music in Chaozhou
潮州弦诗乐浅探
补充资料:迎潮送潮辞·送潮
【诗文】:
潮西来兮又东下,日染中流兮红洒洒。汀葭苍兮屿蓼枯,
风骚牢兮愁烟孤。大几望兮微将晦翳,睨瀛溶兮敛然而退。
爱长波兮数数,一幅巾兮无缨可濯。帆生尘兮楫有衣,
怅潮之还兮吾犹未归。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷621-22
潮西来兮又东下,日染中流兮红洒洒。汀葭苍兮屿蓼枯,
风骚牢兮愁烟孤。大几望兮微将晦翳,睨瀛溶兮敛然而退。
爱长波兮数数,一幅巾兮无缨可濯。帆生尘兮楫有衣,
怅潮之还兮吾犹未归。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷621-22
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条