说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 论诗及人
1)  comments on poetry and poets
论诗及人
2)  comments on poetry and theories
论诗及理
3)  to talk poetry with facts
论诗及事
1.
The connecting link of Chinese ancient poetry talks embodies mainly in the following two systems:one is the connecting link of the form of “to talk poetry with facts”; the other is that of “to talk poetry with words”.
我国古代诗话的承传,主要体现在两大系统中:一是“论诗及事”诗话之体的承传;二是“论诗及辞”诗话之体的承传。
4)  to talk poetry with words
论诗及辞
1.
The connecting link of Chinese ancient poetry talks embodies mainly in the following two systems:one is the connecting link of the form of “to talk poetry with facts”; the other is that of “to talk poetry with words”.
我国古代诗话的承传,主要体现在两大系统中:一是“论诗及事”诗话之体的承传;二是“论诗及辞”诗话之体的承传。
5)  criticize the poems from experiences and thoughts
知人论诗
6)  comments on poets
诗人论
补充资料:论诗艺

【《论诗艺》】 又叫《诗的艺术》。法国新古典主义批评家布瓦洛用韵文写成的理论著作,被尊为新古典主义的法典,曾在欧洲发生广泛影响。全书共分四章,第一、四章主要阐述诗的创作需要天生的审辨能力,亦即理性原则;第二、三章论诗体和诗剧,企图提出一条适应宫廷和贵族需要的永恒的、普遍的创作原则。

“理性”是贯穿《论诗艺》全书的主线。“首先须爱理性:愿你的一切文章永远只凭着理性获得价值和光芒”。《论诗艺》主张,只有想得对,才能写得好;只有思想透彻清晰,语言才能通顺明白。

作者强调真实与美,真实与自然的统一。“只有真才美,只有真才可爱;真应统辖一切”这里的“真”是指理性的真实,人的本性的真实。而钻研“自然”,就是“观察人”,洞彻“人情衷曲”,了解“人性”的种种表现和“每个灵魂”的不同特点。

在文艺创作上,《论诗艺》还主张摹仿古典,摹仿自然,摹仿人性。人性是永恒绝对的标准,所以描写悲剧的主角,应像荷马史诗一样,不要把他写得十全十美,应该写出他的过失和错误,现出“白圭之玷”,这样才符合自然人性,创作要注重主题和细节,强调了体裁的特点和题材的选择。

《论诗艺》还强调艺术规则不可违背。“对理性要服从它的规范,我们要求艺术地布置着剧情的发展;要用一地、一天内完成的一个故事从开头直到末尾维持着舞台充实”,要严守戏剧中的“三一律”。

《论诗艺》要求作家“研究宫廷,认识城市”,反映了宫廷贵族和新兴资产阶级的愿望和要求,具有一定的保守性。《论诗艺》作为新古典主义美学理论的宣言,影响了整个欧洲,直到19世纪才逐渐衰落。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条