1) misinterpretation of intercultural communication
跨文化交际误读
4) cross-cultural communication
跨文化交际
1.
China English in cross-cultural communication;
跨文化交际中的中国英语
2.
Greeting language difference and cross-cultural communication between Chinese and English;
中英问候语差异与跨文化交际
3.
Tentative Probe into Cross-cultural Communication in Policing English;
警务英语中跨文化交际探究
5) intercultural communication
跨文化交际
1.
Intercultural communication of nursing English in the vocational medical college;
高职高专护理英语的跨文化交际教学
2.
On main points about cultural education and develop students’ intercultural communication competence in vocational education;
浅论高职英语的文化教育与跨文化交际能力培养
3.
Discussion on time concept in intercultural communication;
浅析跨文化交际中的时间观念
6) cross-culture communication
跨文化交际
1.
A brief study of the function of semantic culture in cross-culture communication;
浅析语义文化在跨文化交际中的意义
2.
Analyses and suggestions on involving cross-culture communication in College English Teaching;
大学英语教学中跨文化交际应用的若干分析和建议
3.
The authentic text and the cross-culture communication of the ESP learners;
真实文本与ESP学习者的跨文化交际能力
补充资料:《跨文化心理学大全》
《跨文化心理学大全》
Journal of Cross-Cultural Psychology
迪斯(Triandis,H.C.)1926年生于希腊,后来又受到德国、法国、意大利、加拿大等几种民族文化的影响,成为兼有多民族心理特点的所谓“边缘人”。1958年到美国伊利诺斯大学任教至今,是心理学教授,曾任美国实验社会心理学会主席、国际跨文化心理学协会主席、美国个性和社会心理学会主席。由他主编的《跨文化心理学大全》共6卷,于1980年至1984年由美国阿林与培根公司出版。第一卷的书名是《展望》,内容包括跨文化心理学的历史、学科特点、它同人类学等学科的关系等,副主编是w.w.兰伯特;第二卷的书名是《方法论》,内容包括人种学的现场技术、自然观察法、调查和访问、测验和评估、投射技术、实验研究、口头和书面材料的翻译和内容分析、档案的利用以及“全文化的研究方法”等,副主编是J.w.贝里;第三卷的书名是《基本过程》,内容包括知觉、认知、情绪和沟通以及心理美学等,副主编是W.朗纳;第四卷的书名是《发展心理学》,内容包括婴儿期的跨文化研究,双语发展的跨文化研究,语言、文化和记忆的发展,学校教育和认知技能的发展,皮亚杰理论的跨文化测验,个性发展的跨文化研究,游戏、玩具、比赛和运动的跨文化研究等,副主编是A.赫伦;第五卷的书名是《社会心理学》,内容包括态度和信念、价值观的跨文化研究、交往、小团体的跨文化研究,社会的和文化的变迁,组织心理学,环境一行为关系的文化风貌等,副主编是RW.布里斯林;第六卷的书名是《精神病理学》,内容包括精神错乱、日常生活中的轻微心理障碍、临床的严重心理失调、精神病的家庭和社会文化的病因、抑郁性经验和跨文化的失调、心理治疗中的变式等,副主编是J.G.德拉冈斯。全书共六卷五十一章。是20世纪80年代有世界影响的跨文化心理学重要著作。 (胡才L遇撰张世害审)《跨文化心理学大全》(H。。dbook可e;。、:一e“zr。:。z尸、y味。z口g夕)特里安
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条