说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 前场语
1)  The preceding performance language
前场语
2)  The preceding performance
前场
1.
The preceding performance”is the first test of the imperial civil service examinations of Ming and Qing dynasties in which the eight-part essay is tested,“the pre- ceding performance language”is the language of the eight-part essay which mainly relies on the lan- guage of“the Four .
在嘉靖三十八年《南词叙录》成书的特定语境下,“以时文为南曲”具体指“无一句非前场语,无一处无故事”。
3)  prelinguistic
语前
1.
Influence of cochlear-implanting duration on speech perception in prelinguistic deafness children;
语前聋儿童人工耳蜗植入后和言语识别率的时效关系
4)  field [英][fi:ld]  [美][fild]
语场
1.
This paper attempts to discuss how to use register theory to analyze the language characteristics of Huang Mei Opera from three aspects of register: field,tenor and mode.
尝试运用韩礼德的语域理论,从语境因素的语场、语旨、语式三方面简要分析黄梅戏这一戏剧曲目的语言特征。
2.
Halliday argues that the features of a register are determined by three factors,namely field,tenor and mode.
韩礼德认为语域由语场、语旨和语式三方面的因素决定。
3.
This article aims to analyze the three elements of English dating ads—field,tenor,mode and their restrictions to the linguistic features.
文章运用语域理论,以对英语征婚广告语域三要素语场、语旨和语式的分析为基点,探讨其语言特征。
5)  field of discourse
语场
1.
There are three social variables that determine the register:field of discourse,tenor of discourse and mode of discourse.
语域可分为:语场,语旨和语式。
2.
Register includes three parts:field of discourse,tenor of discourse and mode of discourse.
语场、语旨、语式是三个重要变项,在翻译中它们要求译者必须从原文语篇的语域出发,发现构成语篇的文体特征,确定原文语篇的体裁,从而为建立原文语篇与译文语篇在功能上的对等创造条件,进而成功解码,译好原文语篇。
6)  register field
话语语场
补充资料:哈尔滨外国语学院韩语专业

哈尔滨外国语学院韩语专业

随着中韩关系的发展,社会对韩国语人才需求的不断扩大,哈尔滨外国语学院应市场需求开设

了韩国语专业,韩国语专业是目前哈尔滨外国语学院系统的韩国语教学单位。

培养目标为德、智、体全面发展,有较强的适应能力的,从事外交、外贸、教育、旅游、科研

等方面的专门人才。

韩国语专业拥有一支老中青相结合的教师队伍,近年起,我院开始聘请韩国专家任教,并聘有

一批水平较高的韩国和国内韩国问题专家任兼职教师,教师队伍经过专门训练或,基本功扎实,学

术水平较高,治学态度严谨,教学经验丰富,教学方法灵活,教学效果较好。

随着我国加入wto的大好形势和世界经贸一体化的发展趋势,我国对外交流必将日益扩大,对

韩国语人才的需求势将快速增长,我院全体教师将以崭新的面貌,不断提高教学质量,完善课程设

置,在教学、科研和教材的编写等方面登上一个新的台阶,将韩国语专业办得更加出色。哈尔滨外

国语学院韩国语专业的明天将更为光辉灿烂。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条