1) English syllable
英语音节
1.
The comparative study of English and Chinese syllables mainly focuses on the following parts: the differences between the structure of the Chinese syllables and English syllables: the onsets,the peaks and the codas and the relationship between English stress theory and Chinese tone theory.
本文从汉语音节和英语音节的特点出发,对英汉语音节结构英语音节中音峰与汉语音节中韵腹、英语音节中音首与汉语音节中声母、英语音节中尾音与汉语音节中韵尾进行了对比,并探讨了英语的轻重音理论与汉语的声调理论的联系。
2.
Chinese syllable structure has both similarities and differences with English syllable structure.
汉语和英语音节结构既存在某些共性,又存在显著的差异。
2) English pronunciation
英语语音
1.
Research on Task-based English Pronunciation Teaching
基于任务为中心的语音训练模式研究——高职高专《英语语音》课程教学探索与实践
2.
On the negative transfer of Gan dialect on English pronunciation
刍议赣方言在英语语音习得中的负迁移现象
3.
This article analyses the theory and teaching methods of English pronunciation and emphasizes the guiding meaning and importance of its function in English professional teaching.
本文从英语语音的理论和实践方面详细地论述了英语语音课程教学的指导意义和重要性。
3) English Phonetics
英语语音
1.
Analysis And Strategies of English Phonetics in College English Teaching;
高职高专英语语音教学现状分析与对策
2.
The dialects negative influence of eastern Henan on English phonetics;
豫东方言对英语语音习得的负面影响
4) english pronunciation
英语发音
1.
The Influence of Shangqiu and Zhoukou prefectural dialect on English pronunciation;
商丘、周口地区方言对英语发音的影响
2.
Visual Speech Synthesis Technology and Its Application Studies in English Pronunciation Tutoring;
视觉语音合成技术在英语发音辅导中的应用探究
3.
Based on the language transfer theory and the contrastive analysis hypothesis,this paper compares both Chinese pronunciation and the English pronunciation under the influence of Fujian dialects,collect many pronunciation mistakes made by students,proposes some effective strategies so as to overcome negative transfer in pronunciation and help the pronunciation study.
根据语言迁移理论和对比分析假说,本文对方言影响下福建学生汉语发音特点和英语发音特点进行比较,收集了大量学生出错的发音,提出有效策略,以便纠正和克服发音中负迁移的产生,帮助其语音学习。
5) English fricatives
英语擦音
1.
Thus there are errors in pronouncing English fricatives.
中国的英语学习者在学习语音的过程中,往往以为汉英擦音相似或相同,因而造成英语擦音发音上的误差。
6) English vowel
英语元音
1.
According to SLA(Second Language Acquisition) theories and English language teaching observation,transfer from the native language of learners is one of the learner problems,particularly in the acquisition of English vowels.
结合声学语音学和第二语言习得理论,采集白语中部方言区的白族学生英语元音的发音情况,并用语言学手段分析英语学习者的语音困难,发现元音方面与英美母语人发音的差异以及和当地汉族学生的不同问题,期望对白族地区英语语音教学有所帮助。
补充资料:外贸英语--货物保险英语表达
F.P.A. stands for "Free from Particular Average".FPA代表平安险。 W.P.A. stands for "With Particular Average".WPA代表水渍险。 insurance free of (from) particular average (FPA). 平安险(单独海损不赔) insurance with particular average (WPA), basic risks. insurance against all risks. 综合险,应保一切险 risk of breakage 破碎险 risk of clashing 碰损险 risk of rust 生锈险 risk of hook damage 钩损险 risk of contamination (tainting) 污染险 insurance against total loss only (TLO) 全损险 risk of deterioration 变质险 risk of packing breakage 包装破裂险 risk of inherent vice 内在缺陷险 risk of normal loss (natural loss)? 途耗或自然损耗险 risk of spontaneous combustion 自然险 risk of contingent import duty 进口关税险 insurance against war risk 战争险 Air Transportation Cargo War Risk 航空运输战争险 overland Transportation Insurance War Risk 陆上运输战争险 insurance against strike, riot and civil commotion (SRCC) 罢工,暴动,民变险 insurance against extraneous risks, insurance against additional risks 附加险 risk of theft, pilferage and nondelivery (TRND) 盗窃提货不着险 risk of fresh and/of rain water damage(wetting) 淡水雨淋险 risk of leakage 渗漏险 risk of shortage in weight/quantity 短量险 risk of sweating and/or heating 受潮受热险 risk of bad odour(change of flavour) 恶味险,变味险 risk of mould 发霉险 on deck risk 舱面险
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条