说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 范梅南
1)  Max van Manen
范梅南
1.
The Max Van Manen s Thought of Teaching Wit for the Elicitation of the Teacher Professional Development;
范梅南的教育机智思想对教师专业发展的启发
2.
Education Research:Towards Lived Experience——Deliberation of Max Van Manen s Pedagogy Research Methodology;
教育研究:走向生活体验——马克斯·范梅南教育学研究方法论探微
3.
Towards Wise Pedagogy——Deliberation on Max Van Manen s Pedagogy;
迈向智慧教育学——范梅南教育学思想探微
2)  Max Van Mannen
马克斯·范梅南
3)  Yunnan plum
云南果梅
1.
Based on the seedling and grafting tests carried out in Nankou nursery of Lijiang county, a series cultivation techniques of Yunnan plum, including selection of superior seed tree, cultivation of rootstock and grafted plant, were introduced in this paper.
通过在云南丽江南口苗场进行的嫁接育苗试验,摸索出一套云南果梅良种优质苗木的培育技术。
4)  Mei flowes in Nanjing
南京梅花
5)  Biaonyoumei in Shaonan
召南·有梅
6)  Simon van der Meer (1925~  )
范德梅尔,S.
补充资料:满江红 题范尉梅谷
【诗文】:
赤日黄埃,梦不到、清溪翠麓。空健羡、君家别墅,几株幽独。骨冷肌清偏要月,天寒日暮尤宜竹。想主人、杖履绕千回,山南北。宁委涧,嫌金屋。宁映水,羞银烛。叹出群风韵,背时装束,竞爱东邻姬傅粉,谁怜空谷人如玉。笑林逋、何逊漫为诗,无人读。


【注释】:
【注释】:
“众芳摇落独鲜妍 ,占尽风情向小国”。旧时文人常用梅象征一种高雅的精神境界,曾写下数不清的佳作。林逋的“ 疏影横斜水清浅,暗沓浮动月黄昏”就被誉为能“ 曲尽梅之体态”。何逊作《早梅诗》也多为世人称道。
刘克庄任建阳令时,知道有一位姓范的建安人十分爱梅 ,不但在自己别墅周围种上梅树称之为梅谷,并且还自号为梅谷。有感于此,刘克庄便为其写了这首梅谷词借以抒发自己的情怀。
结构上 ,这首词上半阕完全通过衬托写梅。“骨冷”以下四句写月、寒、暮、竹、主人,系用梅谷的环境烘托梅的姿质;而在此之前的开头四句,却先用作者的“ 赤日黄埃 ”的环境来反衬梅谷的清幽,到“想主人”两句再用范尉对梅谷的钟情来衬托梅的可爱。总之,上片充分运用了衬托法写梅,为下片的抒情作了充分的铺垫。
还需要说明的是 ,作者使用了前人的两个成句。
“几株幽独”化用姜夔《疏影》:“想佩环,月夜归来,化作此花幽独。”刘克庄虽只用了“几株幽独”四字,但可以启发人们联想到姜词的精彩描写。“ 想主人杖履绕千回”,撷自辛弃疾《 水调歌头 》:“ 先生杖屦无事,一日绕千回 。”也是暗用辛弃疾对带湖的感情来衬托范尉同梅谷的关系。这两个典故的使用,既恰当又自然,十分成功。
在上半阕的衬托下,下半阕开始了对梅花的直接描写。“金屋 ”,“ 银烛”,“东邻姬傅粉”,均巧化典故 。金屋、银烛是人间最豪华而又不免靡烂的享受,委涧、映水则是清寒而高洁的志趣。“ 出群风韵”写精神,实际上包含着“ 宁委涧”、“宁映水”的孤高;“背时装束”写外形,也象征着不合时宜的品质。这两句突出了梅花是高洁与不合俗流的完美同一。
以上六句在取舍中形成对比,盛赞了梅的神韵标格,也暗示出人的精神境界。最后四句描写世俗趋向,“竞爱”“谁怜”“ 笑”“漫”等词语渲染了世人的庸俗心理,对比之下,以梅谷自号的范尉及深情赋梅的作者的人格,也就表现得分外清雅。
“咏物固不可不似 ,尤忌刻意太似 ”。这首词,处处可见梅的奇神秀骨,但想从中找出对梅的形、色、味等特征的具体描叙,却完全是徒劳的。从这里,我们似乎可以品味出绘“神”与绘“形”的关系来。


【出处】:
引自"竹筠清课"http://www.zhuyunqingke.com/
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条