1) enterprise and customer interaction
企业与客户的互动
2) customer enterprise
客户企业
1.
The cooperation between logistics enterprises and customer enterprises can create all-win.
物流企业与客户企业合作可以获得共赢,但是目前理论界对物流企业与客户企业合作关系尚缺乏系统的认识。
3) enterprise clients
企业客户
1.
To be good at the enterprise-oriented sci-tech novelty retrieval and improve service ability,the communicating ability with enterprise clients,the analyzing and inducting ability of novelty retrieval points,the choosing ability of database and web resources,and the writing ability of novelty retrieval conclusions were mainly discussed in this paper.
为了使科技查新人员能够更好的完成企业的查新委托,提高自身的业务素质能力,本文主要从查新员与企业客户的沟通交流、数据库及网络资源的选择、查新课题查新点的提炼归纳以及查新结论的撰写4个方面,对查新员在查新工作中可能遇到的问题及其应具备的业务素质能力进行了论述,力争提高科技查新的质量,科学发展面向企业的科技查新工作。
5) Business Customer
企业级客户
1.
Research on Value Evaluation System for Business Customers;
企业级客户价值评价研究
6) enterprise-type customer
企业型客户
1.
Knowledge sharing of enterprise - type customer is the problem which enterprises must pay more attention to.
企业型客户知识共享是企业必须关注的问题,然而,企业不能通过规章制度强制性要求企业型客户参与知识共享活动,而只能通过设计适当的激励机制激发并增强他们的知识共享意愿从而诱使其选择企业希望的行动。
补充资料:金融机构外商投资企业和外国企业所得税缴纳
金融机构外商投资企业和外国企业所得税缴纳
【金融机构外商投资企业和外国企业所得税缴纳】外商投资企业和外国企业的纳税人可以分为两部分:一部分是在中国境内设立的外商投资企业;一部分是外国企业,是指在中国境内设立机构、场所从事生产经营或虽未在中国境内设立场所,而有来源于中国境内所得的外国公司、企业和其他经济组织。就金融机构讲,主要指合资的金融机构和外国金融机构在中国境内设立的分支机构,及有来源于中国境内所得的外国金融机构。 对金融机构的征税,分两种方法,对外商投资企业需要对其来源于中国境内、外的全部所得征收所得税;对外国的金融机构仅就其来源于中国境内的所得征收所得税。这里所谓的“来源于中国境内的所得”是指: 1.外商投资企业和外国企业在中国境内设立金额机构、场所,从事经营的所得,以及发生在中国境内、境外与外商投资企业和外国企业在中国境内设立的金融机构、场所有实际联系的利润、利息、租金、特许权使用费和其他所得。 2.外国企业在中国境内未设立金融机构、场所取得的下列所得: (l)从中国境内的企业取得的利润(股息): (2)从中国境内取得的存款或者贷款利息、债券利息、垫付款或延期付款利息等; (3)将财产租给中国境内的租用者而取得的租金; (4)提供在中国境内使用的专利权、专有技术、商标权、著作权等而取得的使用费; (5)转让在中国境内的房屋、建筑物及其附属设施、土地使用权等财产而取得的收益。 外商投资企业的企业所得税,和外国企业就其在中国境内设立的从事经营的金融机构、场所的所得应纳的企业所得税,按应纳税的所得额计算,税率为30%;地方所得税按应纳税的所得额计算,税率为3%。外国企业在中国境内未设立金融机构、场所,而有来源于中国境内的利润、利息、租金、特许权使用费和其他所得,或虽设立机构、场所,但_L述所得与其机构、场所没有实际联系的,按20%的税率征收预提所得税。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条