1) learning-by-using
用中学
1.
The important reasons why SMS industry has made rapid development are the big price difference between phone call and short message service,the quick network effect brought by Chinese large population,robust learning-by-using effect and techno.
本文通过观察和对比中外短信产业的发展,认为短信产业成长中的技术创新不是外生决定的,而是对价格和市场需求的动态反应,中国的短信与通话价格之间的较大差异、中国巨大的人口基数所产生快速网络效应,强有力的“用中学”效应和向快速增长的短信业务靠拢的相关产业技术创新现象等都是中国短信产业发展的重要原因;产业领先和快速发展是实现技术独立发展不可忽视的重要条件,产业环境与技术独立发展也可以促进产业快速发展,它们构成一个相互支撑的动态发展体系。
3) practical school
实用中学
4) Combination Chinese and chemical drugs
中、化学药联用
5) interlanguage pragmatics
中介语语用学
1.
This paper begins with a literature review of the studies of interlanguage pragmatics in the past thirty years.
本文回顾了近 3 0年来中介语语用学研究的主要内容 ,发现二语学习者由于两种原因会在两个层面上产生语用迁移和语用失误 :语用语言失误和社会语用失误。
2.
If pragmatics is viewed as the study of people’s comprehension and production of linguistic action in context, interlanguage pragmatics has consequently been defined as the study of NNSs’use and acquisition of linguistic action patterns in a L2.
正如Kasper和Blum-Kulka(1993)所言,如果语用学被认为是对人们在语境中理解并生成语言行为的研究,中介语语用学则是对非本族语者在二语环境中使用和习得语言行为模式的研究。
3.
The pragmatic perspective toward the learner language led to the birth of a new interdiscipline—interlanguage pragmatics, of which pragmatic transfer is an essential component.
从语用学角度研究中介语导致了一门新学科的诞生—中介语语用学。
6) Chinese-Western pragmatic turn
中西语用学转向
补充资料:中学为体 西学为用
中国近代有关中学与西学关系的命题。近代洋务派思想家张之洞在《劝学篇·设学》中提出这一命题,他说:"旧学为体,新学为用,不使偏废"。所谓旧学即中学,指中国传统文化,特别是儒家的纲常名教;所谓新学即西学,指西方文化,主要指近代科学技术。"中学为体",是强调以中国的纲常名教作为决定国家社会命运的根本;"西学为用",是主张采用西方资本主义国家的近代科学技术,效仿西方国家在教育、赋税、武备、律例等方面的一些具体措施,举办洋务新政,以挽回清王朝江河日下的颓势。
19世纪70~80年代,早期改良派曾提出"主以中学,辅以西学"的口号,主要目的是鼓励人们向西方学习,反对顽固守旧。到了19世纪末,发生了尖锐激烈的旧学与新学、中学与西学之争。守旧的封建顽固派坚决反对西学,对西方资本主义国家的一切事物都采取仇视和排斥态度。而资产阶级维新派则积极提倡西学,认为中国不但应当学习西方国家的科学技术,更要效仿它们的议院制,改革封建君主专制制度。当时的情况正如张之洞所说:"图救时者言新学,虑害道者守旧学,莫衷于一。"张之洞认为:顽固守旧者拒绝西方科学技术是不知"通";维新派提倡改革封建专制制度,是不知"本"。但主要危险在后者,如不加以遏止,将是"邪说暴行横流天下"。因此他强调"中学为内学,西学为外学;中学治身心,西学应世事"。表面上是要"新旧兼学",实际上是站在旧学、中学一边,反对接受西方资产阶级政治伦理学说。严复针对"中学为体,西学为用"指出:体用是就一物而说的,"有牛之体,则有负重之用,有马之体,则有致远之用,未闻以牛为体,以马为用者也。"但在中国历史上,"中学为体,西学为用"的口号,对于吸收西方新思想,还是起到了一定的推动作用。
19世纪70~80年代,早期改良派曾提出"主以中学,辅以西学"的口号,主要目的是鼓励人们向西方学习,反对顽固守旧。到了19世纪末,发生了尖锐激烈的旧学与新学、中学与西学之争。守旧的封建顽固派坚决反对西学,对西方资本主义国家的一切事物都采取仇视和排斥态度。而资产阶级维新派则积极提倡西学,认为中国不但应当学习西方国家的科学技术,更要效仿它们的议院制,改革封建君主专制制度。当时的情况正如张之洞所说:"图救时者言新学,虑害道者守旧学,莫衷于一。"张之洞认为:顽固守旧者拒绝西方科学技术是不知"通";维新派提倡改革封建专制制度,是不知"本"。但主要危险在后者,如不加以遏止,将是"邪说暴行横流天下"。因此他强调"中学为内学,西学为外学;中学治身心,西学应世事"。表面上是要"新旧兼学",实际上是站在旧学、中学一边,反对接受西方资产阶级政治伦理学说。严复针对"中学为体,西学为用"指出:体用是就一物而说的,"有牛之体,则有负重之用,有马之体,则有致远之用,未闻以牛为体,以马为用者也。"但在中国历史上,"中学为体,西学为用"的口号,对于吸收西方新思想,还是起到了一定的推动作用。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条