说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 释经传统
1)  exegetical tradition
释经传统
1.
Following biblical Judaism,rabbinic Judaism emerged and gradually formed an exegetical tradition.
圣经时代结束后,犹太教进入拉比时期,释经传统随之形成。
2)  Jingzhuan Shici
《经传释词》
1.
A Vindication of the Temporal Boundary of the Language Materials in Jingzhuan Shici
《经传释词》语料断限辨正
3)  Jing Zhuan Shi Ci
《经传释词》
1.
The Comparative Study between Xu Zi Shuo and Jing Zhuan Shi Ci;
《虚字说》与《经传释词》比较研究
2.
As a great work by Wang Yinzhi,Jing Yi Shu Wen contains such leading linguistic theories embodied in Jing Zhuan Shi Ci as contiguous meaning underpinning its near sound",word interpreting underpinning its context" and so on.
《经义述闻》因其恢宏博大,不仅完全涵容《经传释词》所表现出的语言学思想———诸如"声近义通"的原则、"因声求义"的方法、"依文作解"的语境观点,而且几乎随处可见到至今仍有重要价值的语言观。
4)  the annotation of classical works and commentary
经传释词
1.
The interpretation of"suo" as"ruo" or "ke" in "the annotation of classical works and commentary" is sound in terms of syntactic function,but not so satisfactory in terms of textual function, so the paper holds the view that the word "suo" can be interpreted as demonstrative pronoun with generic reference.
《经传释词》把“所”解释为“若”、为“可” ,如果仅从句法功能角度考察 ,结论自然正确 ,如果从篇章功能角度考虑 ,则还有很多不妥之处。
5)  commentate classics with commentary
以传释经
1.
In this article,the relation between the contemporary remains of paradigms of study of Confucian classics and the lack of creativity in the 20th century literary theory of china will be discussed from two hands: one is the consciousness of regarding classic as the resource of all scholarism;the other is the mode of all scholarism the all scholars commentate classics with commentary.
文章从宗经意识和“以传释经”的述学方式两个方面寻找20世纪中国文论失语的内因。
6)  traditional explaining to the reason of animal names
传统释名
补充资料:帝释般若波罗蜜多心经
【帝释般若波罗蜜多心经】
 (经名)一卷,赵宋旋护译。佛在鹫峰为帝释说般若之义无边,又说颂说咒。与通行之般若心经别本同。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条