1) Chinese connective adverbs
汉语关联副词
2) Chinese adverb
汉语副词
1.
In Chinese-teaching to the foreigners, the teaching of Chinese adverbs plays an important role.
韩语与汉语有着深厚的历史渊源,这给韩国留学生学习汉语带来了不少便利,但在学习汉语副词时,韩国留学生却没有什么捷径可走,照搬母语常常会起到相反的作用。
3) Word segmentation\Word attribute\Sentence analysis\Discourse marker
汉语分词\词性\汉语语句分析\关联词语
4) Correlative Adverb
关联副词
1.
The Multilateral Analysis of the Textual Correlative Adverb "其实;
篇章关联副词“其实”的多角度分析
5) Chinese causational clause without conjunction
汉语无关联词因果复句
1.
This paper describes one experiment designed to examine the item exchanging effect of propositional representation in Chinese causational clause without conjunction.
采用句子—图画验证任务探讨了汉语无关联词因果复句的命题表征项目互换效应。
6) connective
[英][kə'nektɪv] [美][kə'nɛktɪv]
关联词语
1.
Among the textual errors made by Korean students at the intermediate and advanced levels,the errors of connectives are secondary only to the errors of omission,making up 31.
中高级韩国学生的语篇偏误中,关联词语偏误仅次于汉语省略偏误,占31。
2.
The paper comprehensively examines the conditional connectives in Mencius (the subjunctive condition, the sufficient condition, the indispensable condition, etc.
本文全面考察了《孟子》中表条件关系 (含虚拟条件、充分条件、必要条件、充要条件等 )的关联词语 ,主要着眼于关联词语的意义 (含语法意义 )、关联词语之间的匹配及其与特定结构形式的分句的匹配等方面 ,并对同样表示条件结果关系的某些关联词语作些归纳比
3.
Based on the theory of trichotomy of complex sentence put forward by grammarian Xing Fuyi, the thesis makes a comprehensive description and analysis about the complex sentences with connectives in Xingshi Ymyuan Zhuan,and finds out their features.
本文以邢福义先生提出的复句分类的“三分法”为理论依据和结构框架,充分考察关联词语,把表示相同或相近关系的关联词语归为一类,把由特定的关联词语(包括单用的和配对使用的)构成的句式称为复句格式,比较全面地描写和分析了《醒世姻缘传》中带形式标志的复句,揭示了这些复句的特点,为将来进一步全面深入地研究《醒世姻缘传》中的复句和近代汉语复句系统打下了一定的基础。
补充资料:副词
修饰或限制动词和形容词,表示范围、程度等,而不能修饰或限制名词的词,如‘都、只、再三、屡次、很、更、越、也、还、不、竟然、居然’等。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条