说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 汉语词语
1)  Chinese words
汉语词语
1.
On the basis of prior linguistic research into gender, the article studies the six specified issues springing from the relations between gender and Chinese words.
本文在综述前人性别语言研究的基础上,就汉语词语与性别的关系,研究六个具体问题: 一、词语的性别歧视:“他”为老字号,“她”为“分店”:把女性视为男性的附属;把女性当作例外;男女称谓不对等;女性的称谓缺位;贬义词语女性多于男性;丑化妇女的词语更形象;女性名词“贬义化”,男性名词“褒义化”;男先女后的语序。
2)  Chinese neologisms
汉语新词语
1.
On Chinese-English translation of Chinese neologisms from the perspective of Bassnett s cultural translation theory;
巴斯奈特的文化翻译观与汉语新词语英译
2.
It aims at exploring a harmonious combination of modernity and accuracy in the C - E translation of such Chinese neologisms.
本文改革开放以来汉语中出现的大量新词语的英译及其翻译的特点、原则、方法进行了广泛而深入地探讨,旨在提高目前汉语新词语的翻译质量,避免乃至减少误译,以便实现英译汉语新词语的时代同步性和准确性。
3)  Chinese new words
汉语新词语
1.
With the development of the society,numerous Chinese new words have been produced.
随着社会的发展进步,汉语新词语不断出现在我们的日常生活中,怎样翻译这些新词语成为我们目前所面临的急迫任务。
2.
The contemporary Chinese new words and expressions\' massive emergences are produced from the social evolution and the language own development.
当代汉语新词语的大量涌现是社会嬗变和语言自身发展的产物。
4)  loanwords in Chinese
汉语外语词
5)  Chinese Colloquial words
汉语俗语词
1.
Chinese Colloquial words, those newly-born words or fully-grown ones with their meanings having changed, once prevailed among spoken languages of different social strata in history.
汉语俗语词是汉语词汇史上各个时期流行于社会各阶层口语中的新产生的词语和虽早已有之但意义已有变化的词语。
6)  quasi Chinese terms
准汉语词语
补充资料:《汉语方言调查手册》
《汉语方言调查手册》

    论述汉语方言调查方法的著作。李荣著。 1957年12月中国北京科学出版社出版。该书内容分汉语方言普查的工作方式,语音训练,北京语言概要(附北京同音字表),记音和整理的步骤,怎样求出汉语方言音系的轮廓,怎样使用汉语方言调查字音整理卡片,怎样求出方音和北京音的语音对应规律,怎样记词汇和语法例句,怎样编写方言调查报告和本地人学习普通话手册,以及方言调查材料,记音样张,音标举例,文白异读举例,比较字音举例,方言里的“儿”和“子”举例等16章,系统地讲述了调查方言和整理材料的方法。书前转录了4个有关方言普查的文件,书后附有音标及其他语音符号表。它在培养方言调查工作人员方面起了重要的作用。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条