1) preposing adverbial
前置状语
2) modifier before a noun
定语前置
3) preposed attributives
前置定语
1.
This thesis mainly deals with the constitution and funtion of the numerous preposed attributives in journalist English,which helps journalists convey more information within limited length of a report and fasten readers′speed of reading.
本文主要从前置定语的构成、意义等方面论述了新闻英语中频频出现的前置定语现象,它在一定程度上可以帮助新闻写作人员在较短的篇幅内提供更多的信息,帮助读者加快阅读速度。
4) prepositioning of objects
宾语前置
1.
On the prepositioning of objects in Huadong group of oracle bone inscriptions;
花东卜辞中的宾语前置句试析
6) words preposition
词语前置
补充资料:状语后置
现代汉语中状语置于谓语之前,若置于位于之后便是补语。但在文言文中,处于补语的成分往往要以状语来理解。
例如:《鸿门宴》:“将军战河北,臣战河南。”“战河南”即“战(于)河南”,应理解为“于河南战”。《促织》:“覆之以掌”即“以掌覆之”应理解为“用手掌覆盖(蟋蟀)”。
另外,还有定语置于中心词之后,修饰名词的量词放在名词之后等特殊现象,因不常用,因此按下不表。
状语后置
把状语摆到中心词的后边,突出状语所表达的内容。
例如:
①如果我能够,我要写下我的悔恨和悲哀,〈为子君〉,〈为自己〉。(鲁迅《伤逝》)
②春天去了大半,还是冷;加上整天的〈下雨〉,〈淅淅沥沥〉,深夜独坐,听得令人有些凄凉……(鲁迅《白莽〈孩儿塔〉序》)
③老爷爷多么好啊!我要是有那么一个老爷爷,我就一年〈不掉〉一回眼泪,〈一定〉!(老舍《女店员》)
④我们要用带血的声音,
一万次呼唤:
醒来吧,总理!
〈继续〉您的革命生涯
〈以你对党的忠贞和崇高的政治品质〉。
(郭小川《痛悼敬爱的周总理》)
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条