说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 施为用法
1)  performative use
施为用法
2)  illocutionary force
施为用意
1.
On the inter-language consistency of illocutionary force in translation;
论翻译中施为用意的语际一致性
2.
This paper intends to shed light on illocutionary force that is boosted by Chinese rhetorical questions.
本文在言语行为理论的框架内,以礼貌程度等级为“试纸”对汉语反问句加强其所传达的施为用意力度的语用现象进行了探讨,认为反问句用于表和谐类施为用意时起正向加强作用,表现为礼貌程度语用等级的提升;而用于表竞争类和冲突类施为用意时起反向强化作用,表现为礼貌程度语用级别的降低。
3.
Translations require equivalence of illocutionary force and perlocutionary effects between Chinese and English.
翻译要求确保言语行为的施为用意和成事性效果的对等翻译。
3)  application [英][,æplɪ'keɪʃn]  [美]['æplə'keʃən]
施用方法
1.
The formula of the fertilizer and its application in a pool are presented.
根据鱼类的营养规律和养殖水体中盐类的变化情况,研制和施用了鱼饵料专用肥,介绍鱼饵料专用肥配方及其施用方法。
2.
The controlled release BB fertilizers special for paddy (early season for 181210, late for 20812) were developed, and their application and extension were carried out through collecting information, analyzing soil, seeking best formula, verifying trial and discovering scientific application etc.
通过收集资料 ,取土化验 ,研制最佳配方 ,验证试验 ,探索科学施肥方法等一系列措施 ,研制出水稻专用控释 BB肥 (早稻为 1812 10 ,晚稻为 2 0 812 ) ,总结出水稻专用控释 BB肥施用方法并大面积推广应
4)  weidong yongfa
为动用法
1.
The recognition about weidong yongfa(为动用法) in ancient Chinese;
关于古汉语“为动用法”的再认识
5)  the usage of "Wei
"为"字用法
6)  main act meaning
主要施为用意
1.
By an exhaustive pragmatic reasoning on an excerpted conversation specified by the context is the most important phase in a pragmatic reasoning, and the understanding degree of the main act meaning.
对《红楼梦》一则对话进行详细的语用推理表明 :由语境决定的最佳关联信息是语用推理最重要的环节 ,对最佳关联信息的理解运用程度决定着对主要施为用意的理解程
补充资料:寄裴施州(裴冕坐李辅国贬施州刺史)
【诗文】:
廊庙之具裴施州,宿昔一逢无此流。金钟大镛在东序,
冰壶玉衡悬清秋。自从相遇感多病,三岁为客宽边愁。
尧有四岳明至理,汉二千石真分忧。几度寄书白盐北,
苦寒赠我青羔裘。霜雪回光避锦袖,龙蛇动箧蟠银钩。
紫衣使者辞复命,再拜故人谢佳政。将老已失子孙忧,
后来况接才华盛。



【注释】:



【出处】:
全唐诗:卷221_17
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条