1)  Wan-Guo-Gong-Fa
《万国公法》
1.
New revelations on the original edition of Wan-Guo-Gong-Fa and the purposes of its translator,W.A.P.Martin;
丁韪良《万国公法》翻译蓝本及意图新探
2)  "ten thousand"
“万”
1.
On the basis of semantic fuzziness, the paper explores the three principles and five techniques to translate English and Chinese numerals with “ten thousand” in Poems of Mao Tsetung as an example in hope to bring lightness to study of fuzzy language and translation of numerals with semantic.
本文从英汉数字模糊语义出发,结合毛泽东诗词中“万”字的翻译探讨数字模糊语义的翻译原则和翻译方法,寄望于对模糊语言研究和模糊语义数字翻译研究有所启示。
3)  Wan(ten thousand)
4)  milliard
十万万
5)  omnipotence
万能
1.
Introduce an omnipotence press automatism dividing device,explained it operation principle.
介绍了冲压万能自动分度装置,说明了其工作原理。
6)  Wanning
万宁
1.
Research on atmospheric corrosion rule of carbon steel and low alloy steel in Chongqing and Wanning area;
碳钢及低合金钢在重庆和万宁地区大气腐蚀规律研究
参考词条
补充资料:“万村千乡”市场工程
是从2005年开始实施的农村市场流通网络建设工程。主要内容和目标是:坚持政府推动与市场机制相结合,由国家安排财政资金,通过贴息或补助的形式,引导城市连锁和超市等流通企业向农村延伸发展%26#8220;农家店%26#8221;,力争用三年时间,在试点区域内培育出25万家左右标准化%26#8220;农家店%26#8221;,覆盖全国50%的行政村和70%的乡镇,形成以城区店为龙头、乡镇店为骨干、村级店为基础的新型农村市场流通网络,改善农村消费环境。截至目前,全国已有1150家流通企业在777个县市进行了试点,2005年共新建和改造了7.1万个%26#8220;农家店%26#8221;,在吸纳富余劳动力、方便和扩大农村消费方面发挥了积极作用。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。