1) intracultural communication
同文化交际
2) communicative culture
交际文化
1.
This paper is to explore the relationship between the permeation of communicative culture into English teaching and students cross-cultural communicative competence.
文章旨在探讨交际文化在英语教学中的渗透与学生获得跨文化交际能力之间的关系。
2.
This thesis explains it is necessary to introduce communicative culture in English teaching and its necessity,content and meaning.
本文就克服交际障碍需要在英语教学中进行交际文化的渗透这一观点进行阐述,指明交际文化渗透的必要性、内容及意义。
3.
It emphasizes that communicative culture should be the main part of the cultural teaching and people can learn it from two aspects of macrocosm and microcosm.
强调交际文化是文化教学的主要部分 ,并从宏观和微观两方面加以把握 ,同时说明如何通过教学大纳、教材、课堂教学、课外活动等方式、途径改进文化教学 ,对大学英语教学中的文化教学有一定促进作
3) Cultural communication
文化交际
1.
The nonverbal communicaion plays an important role in intercultural communication.
非言语交际行为在文化交际中相当重要。
2.
Because of the differences between language and thinking mode, different nations have their own cultural differences and these lead to the barriers during cultural communication.
由于语言和思维模式的差异等原因 ,不同民族存在着文化差异 ,这种差异是文化交际的障碍 ,因此 ,解读“差异文化” ,是文化交际的前提 ;吸收差异文化中的精华 ,是文化交际的目的。
4) communication culture
交际文化
1.
Study of Communication Culture and Teaching Chinese as a Foreign Language
交际文化与对外汉语教学探析
2.
By employing cultural linguistic standpoints ,the article starts with the concept "culture" during the course of national language teaching in Xinjiang, and defines that cultural factor teaching has important position in national language teaching, even determines that the contents of cultural teaching in national language teaching are concluded in the range of communication culture.
运用文化语言学的观点,从新疆地区民族语言教学过程中的“文化”概念入手,确定了文化因素教学在民族语言教学中的重要地位;把民族语言教学中的文化因素教学内容界定在交际文化的范围内。
5) intercultural communication
文化交际
1.
The paper finally concludes that in intercultural communication,the interpreter should flexibly cope with cultural obstacles while overcoming linguistic differences,which requires the interpreter not only to grasp solid basic knowledge of the language but also to maste.
以熟语的口译为例,提出口译中应遵循的基本原则和熟语口译的基本方法,如借用同义词、直译、意译、直译加解释等,说明在跨文化交际中,译员必须在克服语言差异的同时,灵活应对文化障碍。
2.
Based on the subject of intercultural communication, this paper focuses on the current situation of tourism industry in West China and discusses how to improve tourism English to promote the development of the West China s tourism and other related industries.
从跨文化交际学入手 ,以重庆市为例 ,探索旅游英语在旅游资源开发中的重要作用 ,从而挖掘西部大开发新的经济增长点 ,以带动西部地区旅游产业及其相关产业的发
6) cross-cultural communication
跨文化交际
1.
China English in cross-cultural communication;
跨文化交际中的中国英语
2.
Greeting language difference and cross-cultural communication between Chinese and English;
中英问候语差异与跨文化交际
3.
Tentative Probe into Cross-cultural Communication in Policing English;
警务英语中跨文化交际探究
补充资料:北京市第一八四中学交际外语职业高中
北京市第一八四中学交际外语职业高中是专门培养较高的外语口语水平、较强的涉外交际能力、会熟练操作计算机办公系统、会开车的中级涉外企业服务人员的学校。自90年开办以来社会声誉良好,毕业生就业率很高。
本专业采用“先流利、后准确”的教学方法,实行强化训练,学生口语能力迅速提高。本专业基本采用高等学校交际外语教程,适当配备外教,学生在校三年基本达到大学二年级外语水平,口语十分流畅。
毕业生就业去向基本上都在中外合资企业、外资独资企业中担任秘书、公关、其它服务性工作。往届毕业生已有破格提升为项目经理,或由外资企业派往国外培训、工作。
学校实行开放式办学、实行“请进来,走出去”等教学措施,请名人、学者、外宾到校上课;与外界广泛联系,参加各种涉外实践活动,使学生在实践中提高综合素质,增强适应能力。
学校严格按照有关教育法规办学。对学生既严格管理,又充分发挥他们的主观能动性,增强创新意识,提高创造能力,提供充分发展的可能性。
为了提高毕业生的学历层次,经教委批准,一八四中职高专业与西城职大外事英语专业接轨。学校对愿意取得大专学历的学生,加强语文、数学、政治三门学科的培训,参加成人高考,二年以后就可以取得大专学历。
一八四中交际外语职高与北京儿童中心、西城外国语学校联合创办《北京中学生英语俱乐部》,与万恒远程教育网联合创办《中学生网上英语俱乐部》。
一八四中交际外语职高有良好的设备、高素质的师资,办学特色明显,教学质量较高。
开设专业及课程设置:1、交际英语;2、交际日语
文化课:语文、数学、政治、史地常识、音乐、体育、美术、形体、健康心理等课程。
专业课:精读、中语、听力、泛读、视听、函电、礼仪、打字、计算机、汽车驾驶(选修)第二外语等课程。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条