1) Chinese-Vietnamese exchanges
中越古代文学
2) ancient Vietnamese literature
越南古代文学
3) ancient China and Vietnam
古代中越
1.
The road between ancient China and Vietnam has gone through a development and change course.
古代中越水陆交通经历了一个发展变迁过程。
4) Chinese ancient literature
中国古代文学
1.
My Opinion to the Classical Spirits of Chinese Ancient Literature;
中国古代文学思想“经典”之我见
2.
The Chinese ancient literature has the special features only in long gallery of the literature of the world.
中国古代文学在世界文学长廊中是独具特色的,具有明显的审美性特征。
3.
Therefore,the curriculum of college Chinese ancient literature of Chinese language literature speciality in Guizhou Province should include the content of Guizhou ancient literature or arrange it as elective course in the college,f.
因此,我省高校汉语言文学专业的中国古代文学课程,应当补入贵州古代文学之内容,或应开设贵州古代文学选修课,以增强学生爱我贵州、爱我中华的思想感情。
5) ancient Chinese literature
中国古代文学
1.
Reflection on the Teaching Reform of Ancient Chinese Literature
中国古代文学教学改革反思
2.
Gender Represented of the Motif of the Evil Mother-in-law in Ancient Chinese Literature
中国古代文学“姑恶”主题的性别表征
3.
This paper aims to investigate this relationship in ancient Chinese literature.
当前社会对生态问题的关注引发我们对中国古代对人与自然关系的思考,文章旨在考查这一关系在中国古代文学中的反映,认为随着人类认识程度与观察视角的改变,人与自然的关系大致经历了一个从畏惧敬慕到同生共处,再到发现欣赏、引为知己的过程。
6) ancient Chinese and Korean literature
中朝古代文学
补充资料:越中送张少府归秦中
【诗文】:
试登秦岭望秦川,遥忆青门春可怜。
仲月送君从此去,瓜时须及邵平田。
【注释】:
【出处】:
孟浩然诗集校注全唐诗:卷160_198
试登秦岭望秦川,遥忆青门春可怜。
仲月送君从此去,瓜时须及邵平田。
【注释】:
【出处】:
孟浩然诗集校注全唐诗:卷160_198
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条