说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 文
1)  Wen [英][wen]  [美][wɛn]
1.
Talking about the Formation and Evolution of the Concept of "Wen" and "Zhi";
论“”“质”概念的形成及演进
2.
The Way of Thinking and Location of Aesthetics of Xunzi s Wen;
论荀子“”的思想理路及其美学定位
3.
The Constructive Significance of "WEN" in Wenxindiaolong Literary Criticism;
心雕龙》论“”的构成论意义
2)  Article [英]['ɑ:tɪkl]  [美]['ɑrtɪkḷ]
1.
This paper attempts to study Zhou Bangyan s poems and article.
周邦彦作为北宋著名词人,其词作一直是研究中的重点,而其他学作品则处于被忽视的地位,本对周邦彦的诗从内容题材、艺术风格、思想性三个方面进行探讨,以期能够全面了解、评价周邦彦的生平、思想以及创作。
2.
All articles spring from Tao" is Zhuxi s famous proposition on writing.
皆是从道中流出”是朱熹的著名论命题。
3)  text [英][tekst]  [美][tɛkst]
1.
The "text" obtaining an aesthetic value is a historical process.
”获得审美意义是一个历史过程。
2.
This articls aims at examining the similarities and differences between artistic and cosmic creation in the Chinese and Western cultural traditions in order to discover models of artistic creation in these different cultural contexts.
检讨中西方化传统中创世说和创作论的异同,寻求不同化框架中不同的创造模式。
3.
This paper mostly studies on the pleasure of text that the ideologist Roland Barthes has produced in France.
主要是对法国思想家罗兰·巴尔特的“之悦”进行论述研究。
4)  prose [英][prəʊz]  [美][proz]
1.
On the other hand, Chinese poetry has a close bearing on the ideas of prose in Chinese culture.
中国诗学源于以天学为中心的博物学,这决定了诗主达性情之类说法历史追问深度的不足,也决定了从语源追索诗义和诗体内涵的必要性与可能性。
2.
Li ao was an important ideologist and a master in ancient Chinese prose in the Tang dynasty.
李翱是唐代重要的古家和思想家,作为“韩门弟子”的代表,倡以致用,从空言明道走向参预政治,干预生活,此乃理当;尚栽道——“周公孔子之道”,此乃义深;崇章的意新,语奇,此乃词工。
5)  wording [英]['wɜ:dɪŋ]  [美]['wɝdɪŋ]
1.
From a comparative perspective,it is realistically significant for the construction of the modern literary theories to sort out the historical evolvement of relations between the two and to probe into the origin of the notions of wording and quality,different orientations in China and the West and the .
与质是中国传统论话语中的一对诗学范畴。
6)  literature [英]['lɪtrətʃə(r)]  [美]['lɪtərətʃɚ]
1.
We investigated a series of questions relating it ,such as; the relationship between nature ,talent and force; the differences between the talent people and ordinary people ; the attitude about how the literature improve; something about image.
《论衡》中包含着丰富的,有价值的艺思想财富,遗憾的是这并未在论史上引起人们的应有关注,可喜的是近几年,对王充艺思想的关注、研究渐渐增多了,我也是其中一员。
2.
In the history of ancient literature in China,works based,but not limited,on history,such as Yanzi\'s Spring and Autum Annals,were not evaluated properly.
在中国古代学史上,"崇史尚实"的主流观点使《晏子春秋》之类以历史为基础却又不拘泥于历史的作品被鄙弃,难以得到恰当的评判。
补充资料:
yiwen

Yi writing system


   中国族固有的文字。旧称“罗罗文”或“倮文”,史书有称为“爨文”的。爨原为姓氏,后变为族名。唐樊绰《蛮书》名类篇中即已称为爨,明、清以来的汉文方志中多称族文字为“爨字”,如《天启滇志》卷三十《爨夷条》:“有夷经,皆爨字,状类蝌蚪。”
 文属于表意文字,也有人认为它是音节文字。从形体上看虽与汉字很接近,实际不是从汉字演变出来的。但从文的体制来看,有些是仿汉字造字法的。如文中也有指事、象形文字。文的象形文字也同汉文一样,越往后期,象形作用越小,如“头”今文作“”明代《水西大渡河建石桥碑记》和较古的文抄本中多作,还有的写成“”的,头上还保留着毛发,更接近于象形。又如“饭”,“肩胛骨”,还有以较突出的部分象形的,如“脸”,突出鼻形,因鼻在面部是较突出的部分。在象形字中有的近似汉字的会意字,如“孵”,表示鸟在有卵的巢上孵幼雏的意思。由于文字数较少,全靠象形表意字不能适应语言发展的需要,同音假借字越来越多,因此有的学者则认为是一种音节文字。
 文创自何时,向无定论,今存文文献、古籍,过去中外学者认为最早见于明代刻石。如云南楚雄族自治州禄劝县的《镌字崖》,刻有、汉两种文字,是明嘉靖十二年(1533)的刻石。稍晚的有贵州大方县安氏土司汉对照的《千岁衢碑记》,镌于嘉靖丙午年(1546)。近年大方县又发现明代的铜钟,钟面铸有、汉两种文字,铸于明成化二十一年(1485),是现存最早的文文献。(见彩图[贵州永兴寺铜钟  永兴寺位于贵州省大方县城东北隅。明成化二十二年(1486)贵州宣慰使贵荣建。]贵州永兴寺铜钟  永兴寺位于贵州省大方县城东北隅。明成化二十二年(1486)贵州宣慰使贵荣建。[寺内有重300余公斤铜钟,上铸、汉两种文字。今寺已]寺内有重300余公斤铜钟,上铸<img src=、汉两种文字。今寺已" class=image>[废,此钟犹存。]废,此钟犹存。)大方县水西大渡河石桥建于明万历二十年(1592),有《水西大渡河建石桥碑记》,刻有、汉两种文字,文记述水西土司安氏世代历史,共有1922个字,是现存字数最多的文刻石,也是研究族社会历史、风俗习惯的珍贵资料。(见彩图[大渡河建桥碑  在贵州省大方县大渡河桥西。明万历二十年(1592),水西]大渡河建桥碑  在贵州省大方县大渡河桥西。明万历二十年(1592),水西[族土司安邦修建。文、汉文石碑各一。汉文碑叙述]<img src=族土司安邦修建。文、汉文石碑各一。汉文碑叙述" class=image>[安邦家世及修桥事迹;文碑主要叙述族历史。]安邦家世及修桥事迹;<img src=文碑主要叙述族历史。" class=image>)
                   [文]<img src=文" class=image>
           [云南蒙自一带的文经书]云南蒙自一带的<img src=文经书" class=image>
 文经书,主要是手抄本,刻本很少。文书写一般由左向右直书,四川凉山一带文一般由右向左横书。经书以有关宗教作祭的较多,也有部分历史、哲学、文学、医药的书籍,约可分为9类:①祭经:专记宗教祭祀的渊源及仪式。②占卜:记载各种占卜术,如兽骨卜、鸡骨卜、卦版卜、牲血卜、鱼卜、鸡卵卜、草卜、画地卜、签卜,以及占梦问课等。③历法:记天文节令、岁月、冲克等。④谱牒:各支系之宗谱及其发源地。⑤诗文:古人之诗歌及理论作品,如女诗人普筹荷格之《抗婚歌》,流传至今。⑥伦理:记日常应守之条律及待人接物的态度。⑦历史:记历代先祖的功绩及各种建树,如《汉天地》中即记载族与汉族之历史关系。⑧神话:如洪水神话和巫师渡海下凡等。⑨译著:多为以文翻译其他民族文献,或根据本族之风俗习惯加以注释。如文所译之《太上感应篇》,每节都有注释及讲解,讲解中反映出族的习俗及其对于人生的看法。
 现存文经书手抄本中,大量使用同音假借字。由于语有 6个方言,各地方言差异较大,代音的文字也因地各异,是造成文经书难解的原因之一。为使文能更好地为各方言区服务,1975年四川凉山族地区以喜德语音为标准音,以“圣乍”话为基础方言已制订四川《文规范试行方案》,共确定819个规范字,并设计“语拼音符号”,便于注音学习。这个试行方案已在四川区推行使用。
                 马学良
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条