1) Yi(orienting)
依
1.
Under this condition,this essay aims to put forward another translation criteria-Yi(orienting),Yi(meaning),Yi(artistry)(shortened as 3Y criteria),attempting to enrich and improve the criteria of faithfulness,expressiveness and elegance,so as to .
在这种情况下,试对翻译标准进行另一种表述,即依、意、艺(以下简称3Y标准),以期丰富和完善"信达雅"翻译标准,使其更符合翻译活动的客观规律和情况,推动我国翻译事业的继续发展。
4) basis
[英]['beɪsɪs] [美]['besɪs]
依据
1.
Theoretical Basis and Method of Establishing Φ_D-S_D Water Flooding Degree Distinguishing Chart;
建立Φ_D-S_D水淹程度判别图版的理论依据和方法
2.
Basis and Analysis of the Development Guidelines of North Sichuan Medical College;
川北医学院的办学定位依据及解析
3.
The basis and principles for identification of community basic health service;
社区基本卫生服务项目界定的依据和原则
5) By law
依法
1.
Establish a Perfect System of Fee Collection by law;
必须依法建立完善的收费机制
2.
We must attach and strengthen safety management,raise the level of management by law,improve the legal system and the operation level of drivers step by step.
农化安全生产管理是推进社会主义新农村建设的重要内容;推进社会主义新农村建设必须重视农机安全生产,强化农机安全管理;加强农机监理队伍建设,进一步提高依法安全管理水平;强化农机安全宣传教育,提高广大农机驾驶操作人员的法制观念和操作技术水平。
6) attachment
[英][ə'tætʃmənt] [美][ə'tætʃmənt]
依恋
1.
Relationship between Attachment,Parenting Style and Depression;
依恋与父母教养方式及抑郁之间的关系
2.
Mediation Effect of Coping Strategies on the Relationship between Attachment and Negative Emotions in College Students;
应对策略在大学生依恋与负性情绪中的中介作用
3.
The Characters of Infant-fosterer Attachment in Young Autistic Children;
婴幼儿孤独症患者亲子依恋类型及影响因素分析
补充资料:依
【依】
(术语)梵语腻地Nidhi之译。疏所依也。对于亲所依为所依而言,言为物之依止或依凭也。
(术语)梵语腻地Nidhi之译。疏所依也。对于亲所依为所依而言,言为物之依止或依凭也。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条