1) polite expressions
敬辞
1.
Translation of polite expressions and self-depreciatory expressions of Business English Correspondence;
外贸英语函电中敬辞与谦辞的中英互译
2) honorific and humble words
敬谦辞
3) polite and self-depreciatory rhetoric
敬谦修辞
4) modest honorific
谦辞敬语
5) respect
[英][rɪ'spekt] [美][rɪ'spɛkt]
敬
1.
It begins with the religious beliefs such as matching the morality with God and respective administration of God and human.
他们将祭礼的核心规范为"敬",从而将祭祀的根本目的从传统的禳灾祛病、求福避祸转换为培养人们的诚信忠敬意识,并且主张用情智统一的态度去祭祀已故亲人,构筑了具有中国特点的传统祭祀文化。
2.
The paper views that "respect" and "forbearance" to which the author and the reader .
借章学诚提出的文德说来探讨复杂的人、文二者关系,从作者和读者两个维度对人、文关系的迷惑提供一定的视角,认为:作者、读者临文时的态度达到“敬”与“恕”是现代语境下人、文关系统一的关键性因素。
3.
There are two kinds of respect in his thought; the respect is a general rule that obeyed by high and low, not a unidirectional duty.
在他的两种"敬"的学说中,敬不是单向性的义务,而是上下之间共同遵守的准则,他强调礼的本质高于形式,高扬了人的道德自觉意识与生命意识。
6) jing
敬
1.
This article study the explanation about “Jing”in 《Shuo wen jie zi》.
“苟”是“敬”的初文。
补充资料:谦辞
1.谦虚的言辞。 2.谦让﹔推辞。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条