1) pragmatic enrichment
语用充实
1.
The Study of Pragmatic Enrichment on Polysemy from Perspective of Lexical Pragmatics;
多义词语用充实问题的词汇语用研究
2.
The author argues that,different from what Carston(2002) and Wilson(2004a,2004b) claim,pragmatic enrichment includes both narrowing/strengthening and broadening/extending and that it is a process of choosing the contextual meaning from loose meanings of a lexical item or of working out its broa.
本文从语用学的视角探讨话语理解中词语、结构等局部信息的松散性及其语用充实。
3.
There exists a pragmatic dimension, contextual compensation and pragmatic enrichment are thus required in translation or interpreting.
翻译涉及语用维度,因而需要对信息空缺、信息断点等进行语境补缺及语用充实。
2) pragmatic enrichment strategies
语用充实策略
3) term enrichment
术语充实
5) pragmatic broadening
语用扩充
6) practical English
实用英语
1.
On the Choice of Viewpoints in Translation by Analysing the Errors in Chinese Version of Practical English;
从《实用英语》课文汉译的疏失看翻译立场的选择
2.
Some Careless Mistakes in the Comprehensive Course of Practical English;
《实用英语·综合教程》中的若干疏失
3.
Several Reflections on Teaching Translation in Practical English;
对《实用英语》翻译教学中若干问题的思考
补充资料:语用
语用
pragmatics
yUyong语用(pr耀”atics)程序与使用者的关系。语用学是以语用为研究对象的学科。Ada语言中的编用,即其语用。它用于向编译程序传递信息。编用以保留字pragl飞a开头,后跟一标识符,这是该编用的名字。在语言文本的附件中描述语言定义的编用,Ada语言的每个实现都必须支持这些编用。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条