1) practical grammar
实用语法
2) A Practical English Grammar
牛津实用英语语法
3) practical English
实用英语
1.
On the Choice of Viewpoints in Translation by Analysing the Errors in Chinese Version of Practical English;
从《实用英语》课文汉译的疏失看翻译立场的选择
2.
Some Careless Mistakes in the Comprehensive Course of Practical English;
《实用英语·综合教程》中的若干疏失
3.
Several Reflections on Teaching Translation in Practical English;
对《实用英语》翻译教学中若干问题的思考
4) pragmatic enrichment
语用充实
1.
The Study of Pragmatic Enrichment on Polysemy from Perspective of Lexical Pragmatics;
多义词语用充实问题的词汇语用研究
2.
The author argues that,different from what Carston(2002) and Wilson(2004a,2004b) claim,pragmatic enrichment includes both narrowing/strengthening and broadening/extending and that it is a process of choosing the contextual meaning from loose meanings of a lexical item or of working out its broa.
本文从语用学的视角探讨话语理解中词语、结构等局部信息的松散性及其语用充实。
3.
There exists a pragmatic dimension, contextual compensation and pragmatic enrichment are thus required in translation or interpreting.
翻译涉及语用维度,因而需要对信息空缺、信息断点等进行语境补缺及语用充实。
5) Practical English
《实用英语》
1.
Making Appropriate Use of CAI Software of the Course Practical English;
浅谈《实用英语》课件教学中的问题及对策
2.
Practical English-Comprehensive Course is a set of new books for Chinese junior students,which initiates the studentcentered teaching method and lays stress on developing students abilities of practical English.
《实用英语》是一套全新的大专层次公共英语教材 ,积极倡导以学生为中心 ,重视培养学生的英语语言应用能力。
6) Practical Foreign Studies
实用外语
1.
Generative Coupling and Massive Interaction Are the Cores of the Duality of Competence System of the Practical Foreign Studies on the Survey of Qinzhou University;
耦合共生 互动相济——基于钦州学院实用外语专业能力体系双重性的研究
补充资料:《香港粤语语法研究》
见汉语方言。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条