1) fuzzy language
模糊性语言
1.
From the perspective of subject,object,language world,this article analyses the forming reason of fuzzy language and its effects according to the specific language materials in Russian,English,Chinese.
从主体、客体、语言世界三个方面分析模糊性语言形成的原因,并以具体的俄、英、汉语的语言材料为依据,分析模糊性语言的作用,对我们理解模糊性语言具用重要的作用,也使得我们游刃有余地表达我们想要表达的思想。
2.
The positive role of dialectin comedic sketch is introduced and right method of treating the dialect phenomenonis proposed; In the fourth chapter, the situation of using fuzzy language to createhumor and the means of setting are investigated.
在第二章从语音、词汇、语法等层面来研究喜剧小品的幽默技巧和语言表演方式,并以丰富的例证系统的展现喜剧小品的语言特征和独特的幽默魅力;同时鉴于喜剧小品语言近年出现的方言现象,第三章在简述方言对喜剧小品语言的积极作用的同时,也提出正确对待这种现象的态度和方法;第四章由模糊性语言的角度入手,主要探讨喜剧小品语言利用模糊性语言来设置幽默包袱的情况并简要阐释其幽默设置的机理。
2) fuzziness of language
语言模糊性
1.
From the retrospect of the birth and the development of pragmatics,this paper argues that fuzziness of language is closely connected with pragmatics,that is,fuzziness of language provides a broad space,a ground and driving force for the emergence of pragmatics which,quite centrally,concerns the fuzziness of meaning.
回顾语用学的诞生和发展历程,语言模糊性与语用学之间有着密切关系:语言模糊性为语用学研究提供了广阔空间,为语用学的崛起创造了条件和起了推动作用,而语用学研究的实质是对语言模糊意义的研究。
3) language vagueness
语言模糊性
1.
This paper aims to analyze the pragmatic functions of English euphemism from the perspective of language vagueness.
从语言模糊性角度来分析英语委婉语,其具有避讳、礼貌、掩饰、幽默四大语用功能。
4) linguistic fuzziness
语言模糊性
1.
Saussure,Peirce and linguistic fuzziness;
索绪尔、皮尔士与语言模糊性
2.
As an essential feature and objective attribute of language,linguistic fuzziness does no harm to communication.
语言模糊性不但不会影响交际,而且在日常的言语交际中,模糊语言表达会比精确语言更得体、生动、委婉,更意味深长,从而使得自然语言更具有表现力。
3.
The author tries to analyze linguistic fuzziness from the viewpoint of semiotics.
不仅如此,语言符号学的二分法对语言模糊性的研究有很大的启示。
5) language fuzziness
语言模糊性
1.
One of the basic and significant characteristics of natural language is the language fuzziness, which is unavoidable and inevitable in our daily life, especially in spoken languages.
所以,如果可以迅速而有效地处理对话口译中具有语言模糊性的信息,将可以极大地提高口译质量。
2.
With in-depth research on language fuzziness, people have got more comprehensive understanding on fuzziness itself and fuzzy language.
随着对语言模糊性的深入研究,人们对模糊性本身和模糊语言的了解也更加全面。
3.
”In 1980s, linguists, both Chinese and foreign ones, started to introduce language fuzziness into translation, thereby answering some questions ever baffling translators for a long time.
目前大部分对语言模糊性和翻译关系的研究集中在笔译领域,对语言模糊性和口译关系的研究相对较少。
6) language fuzziness and fuzzy language
语言模糊性与模糊语言
1.
This article tries to make an tentative study of or theories of fuzzy rhetorics, such as the relationship between language fuzziness and fuzzy language and their distinction, the relationship between fuzzi- ness and ambiguity and their distinction, It states that the study of these theories is the basis and prerequisite of the study of fuzzy Rhetorics.
语言模糊性与模糊语言、模糊与歧义、模糊语言与模糊言语它们之间有联系亦有区别,这些基本理论的研究是模糊修辞学研究的前提和基础。
补充资料:军事认识的精确性与模糊性
军事认识的精确性与模糊性
exactness and vagueness of military cognition
}yU凡aCt-一对性的来表糊性】unshi renshi de lingquexin些mohuxing军事认识的精确性与模糊性(eness andy铭ueness of military eognition)关于军事认识结果清晰与确定程度的范畴。军事认识的精确性(亦称精确军事认识)指以确定的量和清晰的语言示的认识。军事认识的模糊性(亦称模际情况,那就是错误的;如果符合战役的实际情况,那就是正确的。 认识的精确性和模糊性的区分是的,精确性是相对于模糊性而言的,槟也是相对于精确性而言的。精确性与性的区分只在一定的范围内是确定的识的精确性与模糊性是相互渗透,并定条件下相互转化的。任何模糊性认含有一定的精确性因素,所含精确性越多,模糊性就越低,也就越接近精不任何精确性认识也都含有模糊性因素含模糊性因素越多,精确险就越低,也接近模糊性。当精确性认识与模糊性各自所含的模糊性因素和精确性因素一定的程度(临界点)时,就会向对方地位转化,精确性转化为模糊性,模构化为精确性。如对敌军情况的精确认移常只是对具有决定意义部分的认识是的,而对非决定意义部分的认识很可模糊的。对敌军情况的模糊性认识,也是指对主要部分情况的认识是模糊的也不排除对敌军某些部分情况的认识确的。随着战役战斗的展开,对敌军惰模糊性认识会由于认识中的精确因素多而转化为精确性认识;而对敌军情精确性认识贝11会由干客观情况变化、中的模糊因素增多而转化为模糊性认这种情况在现实的战争中是经常遇到{ 一正确把握认识的精确性与模糊性于军事实践,特别是战争实践有着重义。军事领域,特别是战争领域充满了的矛盾运动,诸多因素交互作用,其咋必然因素,也有偶然因素,而后者是的,军事事物的运动既确定又不确定,多的是不确定。这就要求把认识的精与模糊性辩证地统一起来。只要客观与认识手段允许,并为实践所需要,认当力求精确。没有必要的精确性认识,并有效地计划和部署军事行动是不的。但在一定的条件下,认识适当地寸也是为定下决心,计划行动所必需的。是在急剧变化的战场上,不分主次,不间,一味苛求认识的精确性,往往会账机。辩证地把握认识的精确性与模糊性助于撇开枝节抓住根本,有助于果敢下决心采取行动。 (杨远富楼焕斗对性糊认一都素氛所越识到处转通确是往但精的增的识。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条