1) fuzzy speech
模糊言语
1.
The Reflection of Fuzzy Speech on Females;
模糊言语对女性性别角色的折射
2.
In literary works, authors, for the special purpose of conveying ideas or feelings, have deliberately created fuzzy speech characterized by uncertainty and unquantification by making advantage of the semantic uncertainty of fuzzy lan-guage and the receivers flexibility of understanding.
文学作品中的模糊言语是写作者出于特定的表情达意的需要,利用模糊语言语义的不确定性和接受者理解的灵活性、多样性而精心创造出的一种有着不定性、非量化为特征的艺术化的语言。
3.
Besides the pragmatic functions,fuzzy speech also performs aesthetic functions.
模糊言语除了实用功能外,还有突出的美学功能,它既表达说话人的真实意图,又使话语显得礼貌、得体。
2) Fuzzy Language
模糊语言
1.
On the Application of Fuzzy Language in Practical Writing;
论模糊语言在应用写作中的运用
2.
Application of fuzzy language in Q and A discourse and journalism
谈“模糊语言”在问答话语与新闻中的运用
3.
The communicative functions of fuzzy language in English spoken communication
模糊语言在英语日常会话中的交际功能
3) vague language
模糊语言
1.
A communicative approach to the vague language;
模糊语言的交际功能浅析
2.
An exploration of the communicative functions of vague language in terms of conversational analysis;
从会话分析看模糊语言的语用功能
4) fuzzy languages
模糊语言
1.
Fuzzy retrieves can greatly improve the ability to deal with the inaccurate information and math models based on fuzzy languages are indispensable to succes.
模糊检索能极大提高系统处理非精确信息的能力,因而基于模糊语言的数学模型至关重要。
2.
This essay mainly discusses the relations between fuzzy languages and translation.
本文旨在讨论模糊语言与翻译的关系。
5) Language Fuzziness
模糊语言
1.
This article discusses language fuzziness and accuracy.
本文探讨了语言的模糊与精确,探究了模糊语言存在的根源,并分析了模糊语言在交际中的六个特征,即含蓄性、简约性、包孕性、概括性、动态性、灵活性。
2.
Therefore, it is really difficult to transfer completely the beauty of the source text into the target language and such translation regret will protrude more in referring to the transference of language fuzziness because fuzziness is one of the intrinsic and impo.
这种遗憾在处理模糊语言翻译方面尤为凸现。
6) vagueness
[英]['veignis] [美]['vegnɪs]
模糊语言
1.
The most important language features of legal language are conciseness and exactness;however,vagueness is common in legal language.
尽管法律语言最重要的特点是准确性和严密性,但模糊语言客观地存在于法律语体中。
2.
In contract, under preciseness there is vagueness; and on vagueness preciseness depends.
本文以国际经贸合同中模糊现象为例,分析合同文本语境下的模糊语言的语用功能。
3.
However, vagueness is abundant because of language s nature and its pragmatic functions.
尽管长期以来,明白和精确是我们讲话或写作所追求的标准,但语言本身的特性和其语用决定了模糊语言大量存在。
补充资料:打模糊
1.装糊涂。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条