1) the linguistic school of translation studies
翻译语言学派
1.
Besides confirming the theoretical contributions that modern linguistics has made to the development of translation studies,the present paper lays emphasis on probing into the theoretical bias innate in the linguistic school of translation studies through analyzing the theories put forward by several representative scholars in this field from the West.
本文在肯定现代语言学对翻译理论研究的发展作出贡献的前提下,通过对西方翻译语言学派的几个代表人物的理论进行剖析,侧重研究这一学派的翻译研究存在的理论偏向。
3) linguistic translatology
语言翻译学
1.
This paper analyses the history background of the linguistic translatology in Russia, its features and research aspects, and indicates that the branch develops continuously mostly because of its on-limits character.
语言翻译学是俄罗斯翻译学派最为重要的部分。
4) A Linguistic Theory of Translation
语言学翻译理论
1.
A Survey on A Linguistic Theory of Translation;
《语言学翻译理论》评介
5) language translation
语言翻译
1.
The Difference between Occidental and Oriental Cultures and Language Translation;
东西方文化差异与语言翻译的比较
2.
Emphases on formula education, analyzing structural form of formula, condition of formula application are given, and then revealing connections between formulas and stressing language translation are raised.
提出应重视公式的推导、引导学生重视对公式的结构形式分析、要注意公式的适用条件、要注意揭示公式间的联系和注重语言翻译的观点。
3.
It makes available software such as speech recognition,language translation and speech synthesis by means of software integration.
WorldUnion多国语言实时自动交流是为解决世界范围内语言交流障碍提供的一种新的可行性方案,它把现有成熟的语音识别、语言翻译、语音合成技术用软件集成的方法进行二次开发,其功能是接收、识别一国语音,实时自动地把其翻译成另一国语言并用相同的音频合成朗读。
6) translated Chinese
翻译语言
1.
The article reports a study of general features of translated Chinese(i.
作者认为,同汉语原创文本相比,英译汉文本语言的类符/型符比较高,句段偏长;汉语翻译语言扩大了汉语某些结构式的容量。
补充资料:功能语言学派
见布拉格学派。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条