1) false-etymology
伪词源
1.
The true-etymology is tally with historic facts,the folk-etymology maybe lack historic basis but have accepted through common practice,therefore it s of great value to folk literature or folklore,and the false-etymology neither tally with historic facts nor equate with the folk-etymology,but it s often disguises itself as a scientific treatise.
地名语词的起源及其演变过程即地名的词源,大致可以区分为三种情形:符合历史事实的真词源,可能于史无征但大众约定俗成的颇具民间文学或民俗学价值的俗词源,以及以学术论著面目出现却既不符合史实也有别于俗词源的伪词源。
2) false etymology
伪词源(学)
3) fake semantic imitative words
伪仿词
1.
People in remote ages collocated semantic imitative words and fake semantic imitative words which actually belong to rhetoric wording and phrasing on the basis of grammatical wording and phrasing.
上古时期,人们已利用这种组合方式创造仿词和伪仿词。
4) Pseudo-adverb
伪副词
5) equivalent pseudo-words
等价伪词
1.
The automatic lexical sample acquisition method based on equivalent pseudo-words(EPs) is an effective way to solve of this problem.
知识获取是制约基于语料库的词义消歧方法性能提高的瓶颈,使用等价伪词的自动语料标注方法是近年来解决该问题的有效方法。
6) derivation
[英][,derɪ'veɪʃn] [美]['dɛrə'veʃən]
词源
1.
The derivation of Chinese terminology “diànqì” is investigated on collecting and analyzing historical materials.
在搜集、分析史料的基础上,作者考察了汉语术语“电气”的词源。
2.
The derivation of legal English is mainly composed of French,Latin and the archaic words of Old English and Middle English.
法律英语词源主要由古英语、中古英语的古词语、法语和拉丁语构成。
3.
Based on the coherence and fidelity principles,this paper discusses the proper way of translating the title from the aspects of acceptation,derivation of the phrase and its c.
如果遵循忠实(fidelity)和连贯(coherence)的翻译法则,从词义、词源和原书意义来深入解析“mystique”一词,该书名译为“女性气质的神话”或“家庭主妇的神话”较为合理。
补充资料:氨酚美伪麻片与苯酚伪麻片(日
药物名称:氨酚美伪麻片与苯酚伪麻片(日、夜片)
英文名: Compound Pseudoephedrine Hydrochloride Day & Night Tablets
汉语拼音:
主要成分:日用片:对乙酰氨基酚、盐酸伪麻黄碱、氢溴酸右美沙芬。
夜用片:对乙酰氨基酚、盐酸伪麻黄碱、盐酸苯海拉明。
性状:日用片为黄色片,夜用片为蓝色片
药理作用:本复方中的对乙酰氨基酚具有解热镇痛作用;盐酸伪麻黄碱具有选择性收缩上呼吸道毛细血管作用,可减轻鼻咽部粘膜充血、缓解鼻塞症状;氢溴酸右美沙芬具有止咳作用;盐酸苯海拉明具有阻断H1受体作用,可对抗组胺引起的微血管扩张和毛细血管通透性增加并具有较强的镇静作用。日用片服用后不会引起嗜睡;夜用片中含适量的盐酸苯海拉明,可能有助于患者睡眠。
药代动力学:
适应症:适用于治疗和减轻感冒引起的发热、头痛、周身四肢酸痛、喷嚏、流涕、鼻塞、咳嗽等症状。
用法与用量:口服
日用片:成人和12岁以上儿童,白天每6小时服1片,一日2次。
夜用片:成人和12岁以上儿童,夜晚或临睡前服1片。
12岁以下儿童及60岁以上老年患者请遵医嘱。
不良反应:有时有轻度头晕、乏力、恶心、上腹不适、口干和食欲不振等,可自行恢复。
禁忌症:对抗组胺药和对乙酰氨基酚过敏者禁用。
注意事项: 1.每天服用日片和夜片总量不宜超过4片,每次服用间隔不宜小于6小时。不可超过推荐剂量,若超过剂量,可能出现头晕、嗜睡或神经质症状。
2.下列情况应慎用:咳嗽或其他症状在服药后一周内未改善、加重或复发者;伴随发热、皮疹、红肿或持续头痛者,发热超过三天患者;伴有高血压、心脏病、糖尿病、甲状腺疾病、青光眼、前列腺肥大引起排尿困难、呼吸困难、肺气肿患者;因吸烟、哮喘、肺气肿引起的慢性咳嗽及痰多粘稠患者。
3.妊娠期或哺乳期妇女需慎用。
4.夜用片用药期间可能引起头晕、嗜睡,故不宜驾车或高空作业、操纵机器。
5.饮酒、服镇痛剂、镇静剂会加重嗜睡,儿童服用含酒精过量的饮料易引起过敏。
规格: 每片含 日用片 夜用片
对乙酰氨基酚 650mg 650mg
盐酸伪麻黄碱 60mg 60mg
氢溴酸右美沙芬 30mg -
贮藏:遮光、密闭在干燥处保存。
有效期:暂定二年。
处方药:非
英文名: Compound Pseudoephedrine Hydrochloride Day & Night Tablets
汉语拼音:
主要成分:日用片:对乙酰氨基酚、盐酸伪麻黄碱、氢溴酸右美沙芬。
夜用片:对乙酰氨基酚、盐酸伪麻黄碱、盐酸苯海拉明。
性状:日用片为黄色片,夜用片为蓝色片
药理作用:本复方中的对乙酰氨基酚具有解热镇痛作用;盐酸伪麻黄碱具有选择性收缩上呼吸道毛细血管作用,可减轻鼻咽部粘膜充血、缓解鼻塞症状;氢溴酸右美沙芬具有止咳作用;盐酸苯海拉明具有阻断H1受体作用,可对抗组胺引起的微血管扩张和毛细血管通透性增加并具有较强的镇静作用。日用片服用后不会引起嗜睡;夜用片中含适量的盐酸苯海拉明,可能有助于患者睡眠。
药代动力学:
适应症:适用于治疗和减轻感冒引起的发热、头痛、周身四肢酸痛、喷嚏、流涕、鼻塞、咳嗽等症状。
用法与用量:口服
日用片:成人和12岁以上儿童,白天每6小时服1片,一日2次。
夜用片:成人和12岁以上儿童,夜晚或临睡前服1片。
12岁以下儿童及60岁以上老年患者请遵医嘱。
不良反应:有时有轻度头晕、乏力、恶心、上腹不适、口干和食欲不振等,可自行恢复。
禁忌症:对抗组胺药和对乙酰氨基酚过敏者禁用。
注意事项: 1.每天服用日片和夜片总量不宜超过4片,每次服用间隔不宜小于6小时。不可超过推荐剂量,若超过剂量,可能出现头晕、嗜睡或神经质症状。
2.下列情况应慎用:咳嗽或其他症状在服药后一周内未改善、加重或复发者;伴随发热、皮疹、红肿或持续头痛者,发热超过三天患者;伴有高血压、心脏病、糖尿病、甲状腺疾病、青光眼、前列腺肥大引起排尿困难、呼吸困难、肺气肿患者;因吸烟、哮喘、肺气肿引起的慢性咳嗽及痰多粘稠患者。
3.妊娠期或哺乳期妇女需慎用。
4.夜用片用药期间可能引起头晕、嗜睡,故不宜驾车或高空作业、操纵机器。
5.饮酒、服镇痛剂、镇静剂会加重嗜睡,儿童服用含酒精过量的饮料易引起过敏。
规格: 每片含 日用片 夜用片
对乙酰氨基酚 650mg 650mg
盐酸伪麻黄碱 60mg 60mg
氢溴酸右美沙芬 30mg -
贮藏:遮光、密闭在干燥处保存。
有效期:暂定二年。
处方药:非
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条