1) cyber piracy
恶意抢注
1.
A legal disussion on domain name cyber piracy;
域名恶意抢注问题的法律探讨
2) malicious registration
恶意注册
1.
Both the development of the Olympic cause and successful bidding of the Olympic Games need effective protection of the intellectural property of the Olympic signs,which includes guarding against the malicious registration and use of the domain names.
我国奥林匹克事业的发展和奥运会的成功申办,需要有效的保护奥林匹克标志的知识产权,包括在域名领域防止他人进行恶意注册和使用,应根据我国立法规定对是否构成恶意注册和使用进行判断。
4) rush registration
抢注
1.
This article puts forward some suggestions of strengthening the protection for famous trademarks according to the frequent malicious rush registration situation to China s famous trademarks.
该文章概述了国际公约及国内立法对驰名商标的定义和认定方法,介绍了国际公约及国内立法对驰名商标的特殊保护规定,文章还针对频繁发生的我国驰名商标被抢注的情况,提出了加强驰名商标保护的建议。
2.
Inappropriate rush registration of realm names directly disagrees with the principle of good faith and fair dealing in civil and commercial affairs,awaiting to be brought into standard of high ranking legislation at an early date.
不当域名抢注与民商事活动诚实信用、公平交易等原则直接相违 ,有待早日纳入我国高位阶立法的规范之中。
5) cybersquatting
[英]['saɪbəskwɔtɪŋ] [美]['saɪbɚ'skwɑtɪŋ]
抢注
1.
Reason Analysis and Countermeasures Research on Chinese Trademarks Cybersquatting Abroad;
我国商标被国外抢注的原因分析和对策研究
2.
Reverse domain name hijacking is a serious underestimated problem,which emerged along with cybersquatting simultaneously.
反向域名侵夺是一个与域名抢注同时出现却又远没有引起足够重视的问题,UDRP的制度和CNNIC的规定指出了反向域名侵夺的定义和常见形态,却没有具体给出认定标准。
3.
Preparing double protection and jointly cracking down on counterfeiting, cybersquatting and other violations are without delay.
做好双项保护、共同打击仿冒、抢注等侵权事件刻不容缓。
6) malicious
[英][mə'lɪʃəs] [美][mə'lɪʃəs]
恶意
1.
The purpose of the author s writing is how to deepen the theory and bring forth new ideas to the legal system for this special act of tort at an angle of liability for tort, so as to effectively punish and prevent this malicious act of tort, then to the largest degree to save the victims rights, at the same.
而如何从侵权责任的角度对这一特殊侵权行为进行理论深化与制度创新,从而有效地对此种恶意侵权行为进行制裁与预防,最大限度地救济受害人的权利,并同时达到保护环境以实现民法的“生态化”以及促进可持续发展的目的,是本人写作此篇文章的初衷。
2.
China\'s over-insurance system does not distinguish between the causes ofover-insurance and apply different legal effect ,but all according to the provisions ofArticle 40th of "Insurance Act" only the over part invalid, resulting in seriousloopholes in the over-insurance system of China, can not effectively guard againstmalicious behavior of over-insurance and the occurrence of moral hazard.
我国的超额保险制度未区分超额保险产生的原因并适用不同的法律效果,而是一律依《保险法》第四十条第二款的规定仅超过的部分无效,致使我国的超额保险制度存在严重的漏洞,不能有效地防范恶意超额保险行为的发生及道德危险的发生。
补充资料:挨挨抢抢
1.犹挨挨擦擦。 2.谓在人群拥挤中前进。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条