1) Chinese-English thought transformation
汉英思维转换
1.
Starting with the differences between Chinese and English and the cultural environment of them,the problem that how the Chinese students make Chinese-English thought transformation correctly and expertly in the study of English writing is elaborated.
从汉英两种语言自身的差异以及各自所处的文化氛围入手,阐述了中国学生在学习英语写作的过程中,如何正确认识并熟练地进行汉英思维转换的问题,同时论证了在英语写作教学中,恰当引入翻译技巧的教学,对于培养学生汉英转换的能力是非常有益的。
3) ability of thinking alternately in Chinese and English
英汉换位思维能力
1.
This paper mainly introduces methods on how to train and develop students ability of thinking alternately in Chinese and English.
本文旨在探讨如何培养和发展学生的英汉换位思维能力。
4) E-C transference
英汉转换
6) changed thinking
转换思维
补充资料:可转换证券的转换价值
可转换证券的转换价值——
如果一种可转换证券可以立即转让,它可转换的普通股票的市场价格与转换比率的乘积就是可转换证券的转换价值,即转换价值等于普通股票的市价乘以转换比率。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条