说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 语用标记
1)  Pragmatic Markedness
语用标记
1.
Pragmatic Markedness Equivalence Principle——On New Development of Translation Theory;
语用标记等效原则——翻译理论新发展
2.
It begins with the discussion of markedness, followed by pragmatic markedness.
本文立足于传统的标记理论和奈达的‘等效原则’ ,提出“语用标记等效原则”(12条次则 )。
3.
In view of the undue scanty investigation so far to quantitative analysis in pragmatics, translating and translation, the Skopostheorie-based thesis ventures to reconstruct the traditional Equivalence Theory and deconstruct the Pragmatic Markedness Equivalence Principle, vintages of Nida and Hou Guojin respectively.
本文主要研究翻译过程的指导原则和译文评估的量化标准,旨在以功能学派的目的论为观照,通过改造经典的等效论和侯国金博士提出的语用标记等效翻译原则,建立、验证笔者提议的修正模型:基于目的论的语用标记等效翻译。
2)  pragmatic markers
语用标记
1.
Speakers can use pragmatic markers not only to organize discourse, to attract hearers attention, but also to express speakers attitude and maintain discourse coherence.
语用标记在语言交际中起着重要的作用。
2.
This dissertation takes the corpus-based approach in its attempt to explain the historical development of Chinese pragmatic markers through the study of two specific cases: BUGUO不过and XKAN X看(NI/WOKAN), which both have developed to emerge and function as pragmatic markers from expressions of non-pragmatic origin.
本研究依托古代、现代汉语语料库,通过对“不过”与“X看”两个案的研究探讨了汉语语用标记的历史形成过程。
3.
(1) There is difference between the Chinese college English learners and the native speakers(NSs) on the use of pragmatic markers(PMs) for turn-claiming.
本研究采用中介语对比分析方法,以中国大学学习者英语口语语料库(COLSEC)中学生对话部分作为观察语料库,以美国口语语料库(CSAE)第一部分作为参照语料库,研究中国大学学习者英语口语语料库中用于获得话轮的语用标记词的主要特征。
3)  pragmatic markers
语用标记语
1.
This paper focuses on a study of the pragmatic markers in Chinese.
语用标记语在言语交际过程中具有信息调控作用。
2.
In this paper,several groups of pragmatic markers used in those English learners writing are compared.
语用标记语的使用为交际对方提供明示的语用标记和话语之间的关联,帮助对方正确理解话语,顺利实现交际目的,在口头和书面交际中起举足轻重的作用。
3.
The present study gives a descriptive and explanatory account of pragmatic markers in English public speeches under the framework of the relevance-adaptation model.
本文通过对著名英语演讲词中语用标记语进行调查统计与分类,在关联-顺应模式下对语用标记语的功能进行阐释,研究演讲中语用标记语的产生与理解,并从中探索其使用特点和英语演讲者所使用的语言策略。
4)  pragmatic marker
语用标记语
1.
The present paper makes a contrastive study of the use of pragmatic markers in the English compositions of Chinese and American college students.
本文对中美大学生英语作文中语用标记语的使用情况作了对比分析,试图发现以英语为外语的中国学生在语用标记语的使用方面在多大程度上偏离以英语为母语的美国大学生的使用语用标记语的范式。
2.
The present study aims to explore the properties and multiple functions of pragmatic markers in interactive discourse, and provides a conceptual framework for a consistent and systematic description of why pragmatic markers are predominant in oral interaction and how they serve to achieve bi-directional optimalization in interpersonal communication.
本研究探讨了会话语篇中语用标记语的性质和功能。
5)  User-interface Language
用户标记语言
6)  SGML [英][,es dʒi: em 'el]  [美]['ɛs 'dʒi 'ɛm 'ɛl]
通用标记语言
1.
XML is a subset of SGML, and also called meta language.
XML是标准通用标记语言(SGML)的子集,又称元语言。
补充资料:语用


语用
pragmatics

  yUyong语用(pr耀”atics)程序与使用者的关系。语用学是以语用为研究对象的学科。Ada语言中的编用,即其语用。它用于向编译程序传递信息。编用以保留字pragl飞a开头,后跟一标识符,这是该编用的名字。在语言文本的附件中描述语言定义的编用,Ada语言的每个实现都必须支持这些编用。
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条