1) spring period precipitation of Guangdong
广东春雨
2) the north section of Yangchun Highway in Guangdong
广东阳春北段
3) Spring persistent rains
江南春雨
4) soaking rain in Spring
春季透雨
5) the Poetry of Spring Rain Hall
春雨轩集
6) Zhu-chunyu
朱春雨
1.
In the river novel blood pipal which indicated the peak artistic achievement of the Manchu author Zhu-chunyu, the writer selected the living history of Balayu people of the Manchu as original version of creation, and offered readers a brilliant book of expressing the ethnic characteristic.
在标志着满族作家朱春雨长篇小说创作成就巅峰的《血菩提》一书中,作家选取了满族的一支——巴拉峪人的生存和历史作为创作蓝本,为读者奉献出一部精彩的“族性言说”,文本中浸透了浓厚的“生命意识”。
补充资料:春雨
【诗文】:
怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。
红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。
远路应悲春晼晚,残霄犹得梦依稀。
玉铛缄札何由达,万里云罗一雁飞。
【注释】:
【注释】:
白门:今江苏省南京市。
【简析】:
这是一首情诗。因春雨而引发出许多怀思的情愫,有追思、有梦境、有挚情、有画意,极尽情思之苦,最后连情书都无法寄出,更可知这种思念的无奈而又无尽。
【出处】:
唐诗三百首全唐诗
怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。
红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。
远路应悲春晼晚,残霄犹得梦依稀。
玉铛缄札何由达,万里云罗一雁飞。
【注释】:
【注释】:
白门:今江苏省南京市。
【简析】:
这是一首情诗。因春雨而引发出许多怀思的情愫,有追思、有梦境、有挚情、有画意,极尽情思之苦,最后连情书都无法寄出,更可知这种思念的无奈而又无尽。
【出处】:
唐诗三百首全唐诗
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条